История становления и развития чувашской переводческой деятельности, по предположениям ученых, приходится на 80-е годы XVIII века, когда в Нижнем Новгороде сложилась первая переводческая школа по переводу духовной литературы на языки народов Поволжья. В группу переводчиков вошли представители всех народов данного региона. А в XX веке происходит дальнейшее развитие переводческой деятельности, появляются новые имена и новые переводные произведения, выполненные чувашскими переводчиками.
Приглашаем к просмотру и чтению всех, кто любит и ценит классическую литературу.
Подготовила Джест Н.Ф.
тел. 23-02-17 (доб.127)