27 | 03 | 2025

Роман Н. Сорокина «Вечная Волга» теперь на чувашском языке

n sorokin8 декабря в Национальной библиотеке состоится презентация книги Николая Сорокина «Аттеҫӗм Атӑл». Произведение издано в переводе с русского на чувашский язык.  Первый том перевела журналист и писатель Римма Прокопьева, второй том – Народный поэт Чувашии Валерий Тургай, третий – Народный поэт Чувашии – Юрий Семендер.

Читатель уже знаком с творчеством писателя, журналиста, заслуженного работника культуры Российской Федерации и Республики Татарстан Николая Сорокина по его книгам «Нижнекамский репортаж», «Рабочие династии», «Колесо жизни» и «Вечная Волга».

Роман-трилогия «Вечная Волга» (Аттеҫӗм Атӑл) основан на документальных фактах, рассказывает о трагической судьбе российского крестьянства ХХ века, надломленного гражданской и мировыми войнами, вконец разорённого жестокой тиранией большевиков. Затронуты стороны жизни, ранее умалчиваемые, тщательно скрываемые прежней властью.

Но, несмотря на бремя трудностей и лишений, герои романа – исконные волжане, жители чувашской деревни Татарстана, впитавшие в себя лучшие качества живой природы, прежде всего – великой русской реки Волги, не потеряли золотые качества души – трудолюбие, скромность и неистребимую любовь к жизни. В этом – непревзойдённая сила и красота таких династий как Соколовы, Запасовы, Качайкины и других.

На презентации книги примут участие известные писатели, журналисты, историки, общественные деятели и многие другие.

Приглашаем всех заинтересовавшихся 8 декабря в центр «Чувашская книга» (201 каб.) Национальной библиотеки. Начало в 14.00.

 

Информацию подготовила

вед. библиотекарь центра «Чувашская книга»

Ольга Тимофеева.

Конт. тел. 230-217 (144)