08 | 08 | 2020

Мастер-класс А. П. Прокопьева в Национальной библиотеке ЧР

В конференц-зале Национальной библиотеки Чувашской Республики состоялся мастер-класс поэта и переводчика А. П. Прокопьева, известного как Алеша Прокопьев.

А. П. Прокопьев родился 15 августа 1957 г. в г.Чебоксары. Окончил отделение искусствоведения исторического факультета МГУ, преподавал в Литературном институте им. А.М Горького на кафедре художественного перевода, переводил стихи с немецкого (Р. Рильке, Г. Тракль, П. Целан, Ф. Ницше...), английского (О. Уайльд, Дж.М. Хопкинс...), шведского (Т. Транстрёмер и др.).

Алексей Прокопьев - участник антологий "Строфы Века", "Самиздат Века" и "Строфы Века - 2" (мировая поэзия в русских переводах); куратор ежегодного Чебоксарского фестиваля "ГолосА"; ведущий цикла "Метаморфозы: Беседы с переводчиками". С 1996 г. член Союза Писателей Москвы. С 2005 г. член гильдии "Мастера литературного перевода".

Главная цель мастер-класса – развитие литературной среды в г.Чебоксары. Поэты Алексей Прокопьев, Алексей Воробьев, Игорь Алексеев, Елена Бечина, Светлана Гордеева и собравшиеся начинающие и молодые поэты читали свои стихи, сложенные в свободном стиле. Всех участвовавших на мероприятии, волновал вопрос: что такое свободные стихи? Свободная поэзия? По словам А.П. Прокопьева "Свободные стихи не всем понятны. Спорно: а стихи ли они? Стихи. Ведь каждая строчка наполнена непустым содержанием. Без содержания стихи не работают".

В заключение было высказано мнение о необходимости дальнейших встреч и проведения мастер-классов.

 

Информацию подготовила: библиотекарь отдела  национальной литературы и библиографии. Центр "Чувашская книга" А. Ю.Павлова тел. 62-56-40