Цитатность и центонность в русской поэзии
Очередное заседание научно-литературного объединения «Чаепитие с Набоковым» было посвящено цитатности и центонности в русской поэзии.
Фоторепортаж
Центон – это стихотворение, целиком составленное из строк других стихов, причем важно, чтобы это лоскутное стихотворение (а центон в переводе с латинского и означает «одежду, одеяло из разноцветных лоскутов») составляло единое целое, приобретало новый смысл. Эффект центона – в подобии или контрасте нового контекста и воспоминаний о прежнем контексте. Это одна из древнейших форм литературы: в античности были очень популярны центоны из произведений Гомера, Вергилия и других авторов. Долгое время центоны были строги и серьезны. Но с эпохи барокко они стали приобретать пародийный, шутливый характер. На встрече говорили о русской поэзии двадцатого века, в которой центон прежде всего играл пародийно-игровую роль. Так, популярна пародия А.Архангельского на исторические поэмы К.Симонова 30-х годов:
Да, были люди в наше время,
Когда весенний первый гром,
Не то, что нынешнее племя
В тумане моря голубом.
Для центонного стихотворения принципиально важна узнаваемость. Если люди не узнают цитаты, то центон не имеет смысла. Поэтому чаще всего центоны составляют из хрестоматийных, знакомых строк.
В чистом виде центон встречается редко, чаще всего поэт включает в собственные стихи отдельные строки других поэтов, иногда даже не строки, а интонацию, размер, ритм.
Стоит одиноко на севере диком
Писатель с обросшею шеей и тиком
Щеки, собирается выть.
Один - одинешек он на дорогу
Выходит, внимают окраины Богу,
Беседуют звезды; кавычки закрыть.
(С.Гандлевский)
Огромную роль играет перемена контекста, а значит, обострение литературного высказывания.
В русской поэзии конца 20-начала 21 века центонность – не только прием, пародия. Такие поэты, как А.Еременко, Т.Кибиров, С.Гандлевский, использованием центона выражают причастность к классической литературе, пропускают через свое слово трагизм современной культуры, современной жизни.