10 | 08 | 2020

Алёша Прокопьев: «Переводы – это движение друг к другу»

презентация книги «Стихи и эссе» И. Кристенсен Настоящий праздник большой поэзии состоялся 19 декабря в Национальной библиотеке Чувашской Республики. На презентации книги «Стихи и эссе» И. Кристенсен (Дания), изданной в переводе Алеши Прокопьева и Михаила Горбунова шел разговор не только о конкретной книге. Знакомя присутствующих с её содержанием, звучанием отдельных стихотворений, Алеша Прокопьев рассказал об основных этапах творчества писательницы, которую назвал своей «поэтической мамой», о её месте в поэзии и его жизни. Говорилось об особенностях перевода вообще, о проблеме вхождения и удовольствии погружения в поэтику автора, о том, что переводы на языки народов мира – это их движение друг к другу.

Фоторепортаж

А. Прокопьев также рассказал о своей многолетней переводческой деятельности, познакомил с новыми изданиями и, призвав всех читать хорошие стихи (как можно больше и как можно более разные), подарил библиотеке вместе с презентуемой книгой еще ряд изданий. Это, прежде всего, его переводы с немецкого: три томика стихов издательства libra (Москва) – «Книга часов» Р. М. Рильке (2016), «Сонеты» А. Грифиуса (2016), «Мак и память» П. Целана (2017) и книга Нобелевского лауреата Герты Мюллер «Как даме жить в пучке волос» (Ozolnieki, 2018).

Среди подаренных книг – «Избранное» шведского поэта-модерниста Гуннара Экелёфа (СПб., 2018), одним из основных переводчиков которого стал А. Прокопьев, а также двухтомник Р. М. Рильке (М.: libra, 2018) в переводе В. Микушевича.

Прекрасный предновогодний подарок Алёши Прокопьева был поддержан участниками мероприятия – поэтесса Светлана Гордеева и художник Игорь Улангин подарили несколько экземпляров новой книги «До пункта Б из пункта А» (Чебоксары, Free Poetry, 2019) не только для Национальной, но и других библиотек республики.

От всей души благодарим наших давних друзей, бессменных участников поэтических мероприятий и постоянных дарителей!

Все эти книги (а привезенные А. Прокопьевым – с его автографом и дарственной надписью) поступят в фонд отдела «Центр редкой книги и консервации документов», куда приглашаем для ознакомления с ними всех заинтересовавшихся.