Подарок Национальной библиотеке - Геннадий Айги на венгерском

Союз чувашских писателей любезно передал в отдел редких и ценных изданий Национальной библиотеки Чувашской Республики книгу Геннадия Айги на венгерском языке "Созвездие в окно: стихи" (издательство "Хунгаровокс", 2009; предисловие Ч. Иштван Варги, иллюстрации Раффай Кинга).

Книга народного поэта Чувашии Геннадия Айги очутилась в Чувашии чудесным образом. Ее для жителей г. Чебоксары передал Чех Карол, переводчик стихов Айги на венгерский язык. Такую высокую миссию он возложил на депутата Чебоксарского городского Собрания, генерального директор ОАО "Концерн "Чувашгосснаб" Валерия Антонова. Их встреча произошла в конце прошлого года в г. Эгер в рамках дружественного визита в составе делегации от администрации г. Чебоксары и предпринимателей столицы Чувашии.

"Союзу чувашских писателей с огромной любовью и уважением, и желая всего доброго, и по древнему родству с добрым сердцем, предлагаю свои переводы стихотворений своего друга-поэта, ныне уже с той стороны со звёздной душой. Примите с пониманием и настолько же добродушно, как это я вам отсылаю. 12 ноября 2009 г.", - гласит дарственная надпись Чеха Карола.

В книгу вошли десятки замечательных произведений Г. Айги из циклов разных лет: "Старинный лес" (1966), "К графии сына" (1974), "Выходя из оврага", "Поле: в радуге зимы" (1970), "Прогулки под Новгородом" (1966), "Сказка тебе – прощанье", "Эпитафия божьей коровке" и др.

Национальная библиотека Чувашской Республики приглашает читателей ознакомиться с ценной книгой, а также посетить зал Г. Айги.

Подготовил И.Алексеев,
62-41-27.