Презентация книги Низами "Дай надежду ты мне"

28 апреля 2010 г. в Центре "Чувашская книга" Национальной библиотеки Чувашской Республики состоялась презентация новой книги азербайджанского поэта Низами, переведенной на чувашский язык, "Мана эс шанчăк пар = Дай надежду ты мне". Организаторы мероприятия – Чувашско-азербайджанское общество дружбы и сотрудничества и Чувашский общественно-культурный центр.

Участниками мероприятия стали представители азербайджанской диаспоры в Чувашской Республике, чувашские писатели и поэты, учащиеся школ г. Чебоксары.

 Oб огромном вкладе Низами в мировую литературу, о вековой дружбе двух народов – чувашского и азербайджанского, рассказала чувашский поэт, заслуженный работник культуры Чувашской Республики Альбина Васильевна Юрату.


 Составитель и переводчик книги "Мана эс шанчăк пар = Дай надежду ты мне" - народный писатель Чувашии, председатель правления Союза писателей Чувашской Республики, общественный деятель Михаил Николаевич Юхма (Мишши Юхма) остановился на особенностях перевода произведений Низами на чувашский язык, поделился воспоминаниями о своих встречах с Президентом Азербайджанской Республики Гейдаром Алиевым.

Большой вклад в подготовку издания внес Президент Общества Чувашско-Азербайджанской дружбы Агиль Алиев. Он затронул тему увековечения имени Низами в Чувашской Республике, значения творчества поэта для народов многонациональной России, подчеркнул неослабевающий интерес к творчеству поэта.

Представители мордовской, еврейской, азербайджанской диаспоры в Чувашии отметили дружбу народов в республике, их сплоченность и добрые взаимоотношения, что издание книги на чувашском языке еще раз подтверждает это.

Учащиеся Средней общеобразовательной школы № 56 читали стихотворения Низами на чувашском языке.

 

Информация подготовлена
Зав. центром
"Чувашская книга"
Г.П. Соловьевой
Конт. тел.: 62-10-70.