Дни информации отдела литературы на языках народов мира

30 сентября в выставочном зале Национальной библиотеки Чувашской Республики завершила работу выставка-просмотр литературы "Соединяя культуры", посвященная Международному дню переводчика.

Фоторепортаж

Появление этого профессионального праздника - заслуга Международной Федерации Переводчиков. Именно она учредила праздник, выбрав символическую для переводческой деятельности дату – 30 сентября.

Дело в том, что 30 сентября 420 года скончался легендарный писатель, историк, переводчик Иероним Стридонский, которого считают покровителем переводчиков.

На выставке было представлено более 200 книг по теории перевода, специализированному переводу, особенностям устного и письменного перевода, двуязычные и толковые словари, статьи из периодических изданий на переводческую тематику. В отдельном разделе представлены переводы произведений писателей Чувашии на иностранные языки, материалы о Чувашии на иностранных языках, художественные произведения на английском, французском, немецком и других языках.

 3

Выставка была интересна специалистам-переводчикам, а также самому широкому кругу читателей, изучающих языки, интересующихся языковым и культурным многообразием народов мира.

Во время ее проведения были организованы Дни информации "Познание мира через языки" и "Соединяя культуры", посвященные Европейскому дню языков и Международному дню переводчика.

Их участники встретились с преподавателями школы иностранных языков "BILINGUA", которые рассказали о том, зачем в современном мире нужно изучать иностранные языки и где можно применить эти знания.

Преподаватель английского языка Жизель Иванова подготовила презентацию "Языки вокруг нас", рассказала о том, что иностранные языки окружают нас повсюду, в частности в рекламе. Преподаватель испанского и английского языков Алена Коротаева, рассказала об Испании и Латинской Америке и об испанском языке. Менеджер по международным программам Юлия Иванова рассказала о международных программах, которые предлагает школа иностранных языков "BILINGUA" и о своей поездке во Францию.

Галина Титова, руководитель школы иностранных языков "BILINGUA", преподаватель английского языка, переводчик рассказала об услугах перевода, которые предлагает школа и о разнице между письменным и устным переводом, о курьезных случаях в работе переводчика.

Дни информации для группы (не менее 10 человек) можно заказать, обратившись в отдел литературы на языках народов мира Национальной библиотеки по тел.: 23-02-17 (доб. 135, 136), заведующая отделом Надежда Михайловна Вишневская.