Культура и история в стихах Дмитрия Вонави

Культура и история в стихах Дмитрия Вонави 2Настоящую "зимнюю сказку" в преддверии новогодних праздников для читателей и друзей устроили сотрудники Национальной библиотеки Чувашской Республики и поэт Дмитрий Вонави.

Фоторепортаж

Камерная обстановка уютного выставочного зала библиотеки расположила поэта читать, а аудиторию слушать. Разноцветными огнями переливались строчки стихов новогодне-рождественского цикла автора. Разноголосье языков - итальянского, французского, немецкого, польского, чешского, украинского, белорусского, русского – воспело чудеса любимых праздников, наполнило слушателей радостью зимних забав. Узорчатая рифма органично переплеталась с интересными комментариями Дмитрия о культурных традициях народов, их неповторимых, уникальных наречиях. Культура и история в стихах Дмитрия Вонави 5

Настоящий новый мир открывал автор каждому из участников мероприятия. В нем все было прекрасно и интересно, а потому не было места ни скуке, ни дурным мыслям. Вихрь новых, свежих мыслей и чувств ворвался вместе с рифмой стиха и властвовал над слушателями в продолжение вечера. Поэтические произведения Дмитрия не только плод природного дарования, но и результат пытливого ума, искреннего и глубокого интереса к истории и искусству. Пример тому – замечательные, реалистичные стихи о Сталинских елках 30-х годов, которые также прозвучали на вечере.

Особенно сильное впечатление, несомненно, оставили стихи о беспримерном перелете Валерия Чкалова из Москвы в США через Северный полюс в 1937 г. Поэтическое произведение побудило школьников самостоятельно узнать все подробности этого славного события. Что может быть ценнее такого живого отклика!

 

Информацию подготовила

Наталия Младшина,

т. 62-38-12