04 | 08 | 2020

70 лет – только начало: юбилейный вечер переводчика Зои Романовой

Юбилейный вечер переводчика Зои Романовой 020 февраля в стенах Национальной библиотеки Чувашской Республики состоялся юбилейный вечер известного переводчика, редактора, члена Союза писателей СССР (1979), заслуженного работника культуры Чувашской Республики (1996) Романовой Зои Васильевны.

Фоторепортаж

Во многом благодаря ее колоссальному труду круг почитателей классиков чувашской литературы значительно увеличился. Из-под ее пера вышли переводы таких произведений как "Тенета" Ф. Уяра, роман "Черный хлеб" Н. Ильбека, произведения М. Трубиной, В. Алендея, Н. Терентьева, Н. Теветкеля, Н. Сидорова, А. Тарасова и многих других чувашских писателей. Всех авторов, с которыми ей пришлось работать, Зоя Васильевна вспоминала с теплотой и благодарностью. С книгами в переводе Зои Романовой присутствующие могли ознакомиться на выставке, организованной сотрудниками отдела "Чувашская книга".

Зоя Романова поведала собравшимся гостям – писателям, критикам, поэтам, друзьям и студентам – о своем жизненном и творческом пути. Ее рассказ сопровождался презентацией с уникальными фотографиями из личного архива. Зоя Васильевна рассказала, что готовит к выпуску новую книгу, в которую войдут ее переводы, печатавшиеся лишь в периодических изданиях, а также собственные произведения, ее интервью и самые значительные выступления.

Переводчица поделилась с подрастающим поколением хитростями своего ремесла: с чего начинать переводческую деятельность, какую литературу для этого следует читать, какие фрагменты текста переводить сложнее всего. По ее словам, лучшим советником для них послужат книги Николая Любимова "Искусство перевода" и "Несгораемое слово", а самыми спорными моментами является перевод фразеологических оборотов – поиск эквивалента в другом языке – сохранение национального колорита при описании обрядов и передача диалектов чувашского языка.

Поздравили юбиляра Сергей Павлов, председатель Союза профессиональных писателей, Раиса Сарби, Юлия Силем, Анатолий Кибеч, Борис Чиндыков и другие.

Главное их пожелание: не прекращать трудиться себе и им на радость.

 

Информацию подготовила

библиотекарь отдела

Национальной литературы и библиографии

Лилия Тестова.