09 | 12 | 2021

Новые краеведческие издания - 7/2010

Уважаемые читатели!

Предлагаем вашему вниманию книжные новинки центра «Чувашская книга» Национальной библиотеки Чувашской Республики. Представлена учебная и краеведческая литература. Среди них воспоминания, книги для изучения чувашского языка, историко-краеведческие заметки, учебная литература и многое другое.

Тувалькин, Н. А. Пройденный путь : воспоминания / Н. А. Тувалькин. – 2 изд., доп. – Чебоксары : "Новое время", 2010. – 356 с.

Тувалькин, Н. А. Пройденный путь : воспоминания / Н. А. Тувалькин. – 2 изд., доп. – Чебоксары : "Новое время", 2010. – 356 с.

Книга, в основном, про военное лихолетье, короткое детство и послевоенную службу на гражданке уроженца деревни Верхняя Кумашка Шумерлинского района Чувашии Николая Акимовича Тувалькина. Автор особо отмечает фронтовые четыре года, значимые более всех остальных прожитых лет.

Книга подкупает своей не придуманной, не лакированной достоверностью жизни одного солдата, полковника в отставке, почетного гражданина своей любимой деревни.

В книгу включены воспоминания и фотографии разных лет. Любить свою Родину, честно и самоотверженно трудиться на ее благо, защищать ее от внешних врагов – долг каждого гражданина. Быть достойными защитниками своей Родины – к этому призывает современную молодежь эта книга.

   
Нухрат, Л. Болгаро-чувашская национальная одежда / Лиза Нухрат. – Чебоксары : Новое время, 2010. – 96 с., ил.

Нухрат, Л. Болгаро-чувашская национальная одежда / Лиза Нухрат. – Чебоксары : Новое время, 2010. – 96 с., ил.

Эта книга для тех, кто интересуется историей и культурой, особенностями национальной одежды этнических групп потомков булгар-чуваш. В издании определенное место занимают практические рекомендации по технологии соединения некоторых деталей одежды. Дан анализ силуэтов национальной женской одежды в сопровождении чертежей изделий. Дана технология пошива женского национального костюма этнических групп.

Книга богато иллюстрирована чертежами, фотографиями, рисунками изделий, выполненных мастерами, работниками КБО и населением республики. Даны биографии мастеров по изготовлению одежды и головного убора.

Книга рассчитана на широкий круг читателей. Она также призвана оказать помощь конструкторам, дизайнерам, художникам, мастерам – всем, тем, кто оформляет национальный костюм всех этнических групп чуваш, всецело опираясь на характерные особенности местных традиций.

   
Чувашавтотранс : 80 лет по дорогам Чувашии и России

Чувашавтотранс : 80 лет по дорогам Чувашии и России : документы и материалы, воспоминания и статьи, фотографии. – Чебоксары : "Чебоксарская типография № 1", 2009. – 291 с., ил.

Транспорт – неотъемлемая составляющая в обеспечении жизнедеятельности любого общества. Уровень развития транспортной системы определяет единство экономического пространства страны, эффективность функционирования экономики, социальный климат, духовный и материальный уровень жизни людей. В решении этих задач ключевую роль играет автомобильный транспорт, являющийся наиболее доступным, высокомобильным видом и зачастую – обязательным связующим звеном между потребителями транспортных услуг и магистральными видами транспорта.

В данной книге на основе архивных материалов, публикаций периодической печати, а также воспоминаний ветеранов показано развитие автомобильного транспорта в Чувашской Республике в 1929-2009 годах.

Не будет большим преувеличением тот факт, что за годы своего существования автобусы ГУП ЧР "Чувашавтотранс" не раз перевезли все население страны. Практически все пассажирские перевозки в городах и районных центрах республики, а также между ними, осуществляет именно "Чувашавторанс". Другими словами, "Чувашавтотранс" был и остается ведущим предприятием автомобильного транспорта общего пользования республики, определяющим стратегические направления развития автомобильной отрасли.

   
Дегтярев, Г. А. Изучаем чувашский язык : пособие для самообразования

Дегтярев, Г. А. Изучаем чувашский язык : пособие для самообразования / Г. А. Дегтярев. – 2-е изд. испр., доп. – Чебоксары : Чуваш. кн. изд-во, 2010. – 127 с.

Каждый человек независимо от своей национальности при бережном и любовном отношении к родному материнскому языку так же должен относиться к любому другому языку. Эта истина бесспорна и является основой нормальных взаимоотношений между людьми в цивилизованном обществе, к которому мы стремимся. Чтобы ориентироваться в этом огромном мире, в этом разнообразии культур, надо иметь инструмент. И таким инструментом, ключом, открывающим двери мира, безусловно, является Язык. Одним из ключиков в ваших руках будет и чувашский язык. Язык по сути своей не может разъединять людей, а наоборот. Обмен мыслями и чувствами, впечатлениями, дружеское общение невозможно без взаимного знания языков.

Пособие, написанное кандидатом филологических наук Г. А. Дегтяровым, представляет собой самоучитель чувашского языка: в доступной форме знакомит со звуковой системой, основами грамматики повседневной, актуальной лексикой, организованной по тематическому принципу. В качестве иллюстраций грамматических явлений и лексических особенностей чувашского языка приводятся отрывки из стихов, пословицы, анекдоты и диалоги, связанные с реальными жизненными ситуациями.

Выделенные места также записаны на аудиодиск, который можно приобрести отдельно. Книга предназначена для широкого круга лиц, начинающих и продолжающих изучать чувашский язык. Успехов вам в постижении чувашского языка!

   
Метин, П. Н. Илемлĕ литература текстне тишкересси : меслет кăтартăвĕсем

Метин, П. Н. Илемлĕ литература текстне тишкересси : меслет кăтартăвĕсем / П. Н. Метин. – Шупашкар : Чăваш Республикин вĕренÿ институчĕн издательстви, 2009. – 192 с.

Илемлĕ литература хайлавне искусство шайĕнче ăнланса ăша хывасси – кăткăс пулăм. Їна пур енлĕн тишкерсе хакласси вара тата та кăткăсрах.

П. Метин çырса хатĕрленĕ вĕренÿ пособийĕнче лирика, эпика тата драма хайлавĕсен элеменчĕсене тупса палăртассине, тишкерме вĕренессине никĕсе хунă. Çавăнпа та пур теори ăнлавĕсене те поэтсен, прозаиксен тата драматургсен пултарулăхĕнчен илнĕ конкретлă тĕслĕхсемпе çирĕплетнĕ. Пайăр ăнлантару вăл – тишкерĕвĕн пĕр курăмлă тĕслĕхĕ. Апла пулсан, çак пайăр тĕслĕхе вĕренсе ăса хывни илемлĕ текста суйлавлăн е пур енлĕн, туллин тишкерме май парать.

Асăннă ĕç студентсене, çавăн пекех шкул ачисене, илемлĕ литература ыйтăвĕсемпе кăсăкланакан пур çынна та усăллă пулĕ.

Приглашаем Вас в Отдел национальной литературы и библиографии Чувашии!