25 | 04 | 2024

"Чувашский язык. Язык матери. Мой родной язык"

Давно ли вы читали классику? А читали ли вы великолепного А. Пушкина в переводе не менее великолепных К. Иванова и П. Хузангая? "Чувашский язык. Язык матери. Мой родной язык" 1Мы дадим вам возможность "полистать" страницы этих и еще многих других дореволюционных исследований чувашского языка и изданий на чувашском языке. Родные языки уникальны - они накладывают свой отпечаток на каждого человека с момента рождения, наделяя его особым видением вещей, которое никогда не исчезнет. Виртуальная выставка "Чувашский язык. Язык матери. Мой родной язык" содержит электронные копии 27 книг, в том числе чувашских букварей и переводов классической литературы на чувашский язык.

Видеорепортаж

"Чувашский язык. Язык матери. Мой родной язык" 0За 3 дня работы выставки на нашем блоге ее посмотрело уже более 200 человек из России, США, Турции и Германии. Откройте и вы для себя новые грани родного языка!

О выставке: Международный день родного языка (International Mother Language Day) отмечается каждый год 21 февраля с целью содействия языковому и культурному разнообразию. Языки являются самым сильным инструментом сохранения духовного наследия. По оценкам ЮНЕСКО, в ближайшее время из 6 тысяч языков мира примерно половина могут исчезнуть.

К Международному дню родного языка Электронный читальный зал Национальной библиотеки Чувашской Республики подготовил электронный образовательный ресурс, посвященный дореволюционным исследованиям чувашского языка и изданиям на чувашском языке. Он содержит электронные копии разнообразных книг, в том числе чувашских букварей и переводов классической литературы на чувашский язык. Здесь каждый найдет то, что будет интересно именно ему. Все издания, вошедшие в электронный ресурс, хранятся в фондах Национальной библиотеки Чувашской Республики в печатном или электронном виде.

Уверены, наш ресурс будет интересен читателям самых разных возрастов.

 

Информацию подготовила Н.Ф. Джест, т. 23-02-17, доб.117.