23 | 04 | 2024

Турецкие ученые презентуют свои издания в Национальной библиотеке

18-21 июня 2014 года в Чувашскую Республику для презентации своих чувашеведческих и тюркологических работ, в рамках расширения международного научного сотрудничества с ведущими чувашскими исследователями, приезжают ученые из Турецкой Республики - профессор Эмине Йылмаз (Университет Хаджеттепе) и доцент Фейзи Эрсой (Университет Гази).

18 июня 2014 года в Национальной библиотеке Чувашской Республики состоится презентация следующих книг известных турецких ученых:

Труды Фейзи Эрсоя:

1. Çuvaş Türkçesi Grameri (Чăваш чĕлхин грамматики);

2. Çuvaş Alp Hikayeleri (Чăваш улăп халапĕсем);

3. Türk-Moğol Dil İlişkileri ve Çuvaşça (Тĕрĕк-Монгол чĕлхе çыхăнăвĕсем тата Чăваш чĕлхи).

Труды Эмине Йылмаз:

1. Çuvaşça Çok Zamanlı Ses Bilgisi (Чăваш чĕлхин истори фонетики);

2. Çuvaşça Çok Zamanlı Morfoloji (Чăваш чĕлхин истории морфологийĕ);

3. Narspi (Нарспи);

4. Çuvaş Atasözleri ve Deyimleri (Чăваш ваттисен сăмахĕсем тата сăмах çаврăнăшĕсем).

Начало презентации: 15.00 (актовый зал, 1 этаж)

 

Справочно: Доктор филологических наук, профессор Эмине Йылмаз (в девичестве Джейлан), тюрколог, чувашевед, работает на кафедре турецкого языка и литературы Университета Хаджеттепе (Анкара), ученица известного тюрколога Талата Текина. Э. Йылмаз подготовила и издала «Сборник чувашских пословиц и поговорок» (тексты на чувашском языке, с транскрипцией на латинице, переводом на турецкий язык и с турецкими эквивалентами), снабдила это издание составленным ею же словарем лексики чувашских пословиц (Анкара, 1996, недавно вышло второе переработанное издание); «Сравнительно-историческую фонетику чувашского языка» (Анкара, 1997), «Сравнительно-историческую морфологию чувашского языка» (Анкара, 2002), подготовила и опубликовала оригинальное издание поэмы «Нарспи» К.В. Иванова (Анкара, 2006).

Доктор филологических наук, профессор Фейзи Эрсой работает на кафедре современных тюркских языков и литератур Университета Гази (Анкара), в 1999 году проходил стажировку по языку в Чувашском госуниверситете, ведет большую работу по изучению, преподаванию и пропаганде чувашского языка, фольклора, традиционной культуры.

Ф. Эрсой подготовил и издал сборник чувашских народных преданий («Улӑп халапӗсем») (Анкара, 2009). В книге содержится аналитическая статья о месте «исполинских преданий» в чувашском фольклоре и историографический очерк изучения и публикации чувашской «Улыпиады», а также 227 чувашских текстов в латинской научной транскрипции.

В 2010 году Ф. Эрсой издал большой оригинальный труд «Грамматика чувашского языка» на турецком языке (Анкара, 2010, 490 стр.). Это первая грамматика, охватывающая все строевые уровни чувашского языка и описывающая их с необходимой для учебной работы полнотой. Грамматика Ф. Эрсоя построена с учетом сложившихся в Турции и на западе традиций и представляет собой новое слово в чувашской лингвистике.

Эмине Йылмаз, Фейзи Эрсой вносят существенный вклад в изучение и пропаганду чувашского языка и культуры во всем Тюркском Мире.

 

Информацию подготовила Л. Сергеева,

т. 23-02-17, доб. 190