Читатели также могут ознакомиться с «Пятикнижием» на тувинском, «Книгой Притчей» на аварском, «Псалтирем» на калмыцком.
Институт перевода Библии – российская научная организация, занимающаяся переводом Библии на языки неславянских народов России и СНГ. Перевод Библии – это возможность ознакомить каждый народ с текстом Священного Писания на родном языке. При переводе заимствуются слова и понятия, христианская культура проникает в другие культуры. Люди становятся ближе и понятнее друг другу. В наш неспокойный век очень важно, чтобы люди разных культур больше знали друг о друге.
Выражаем огромную благодарность и признательность сотрудникам Института за их бескорыстный труд, добрые и отзывчивые сердца.