Библиография
Произведения | |||
|
Книги |
|||
|
на чувашском языке |
|||
![]() |
Аван-и, салтак : сăвăсем. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви, 1981. – 100 с. | ||
![]() |
Автан мĕншĕн авăтать = Почему поет петух : юмахсем / кĕнекене В. Бритвин илемлетнĕ ; чăвашларан Петр Градов куçарнă. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви, 1994. – 111 с. | ||
![]() |
Ала Ҫӑлтӑр : поэма / Ю. Семендер. Графика / В. Петров ; [издатель И. Улангин]. - Шупашкар : Free Poetry, 2018. - 48 с. : ил.
| ||
![]() |
Ентешсене пуҫ тайни : чӑваш халӑх поэчӗ Юрий Семендер : [очерксем, юрӑсем, сӑвӑсем] = Поклон землякам : народный поэт Чувашии Юрий Семендер / Н. Григорьев [пухса хатӗрленӗ]. - Чебоксары : [Новое Время], 2012. - 558 с., [15] л. ил. : ил., портр.
| ||
![]() |
Йӑлӑмри Акатуй : сӑвӑсем : [кӗҫӗн ҫулхи ачасем валли] / Ю. Сементер ; ӳнерҫи П. Н. Сергеев. - Шупашкар : Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. - 42 с. : ӳкерчӗксем.
| ||
![]() |
Ĕмĕрсем параççĕ алă = Веков рукопожатие : [сăвăсем] / [вырăсла А. И. Дмитриев куçарнă]. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви, 2010. – 159 с. : портр. – На чуваш., рус. яз. | ||
![]() |
Йĕс шăнкăрав : сăвăсем, поэмăсем, юрăсем. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви, 1991. – 271 с.
Медный колокольчик : стихи, поэмы ипесни. | ||
![]() |
Кĕрхи вĕçев : [сăвă-юрă, поэмăсем]. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви, 2010. – 318 с. Осенний полет : [стихи, песни и поэмы]. | ||
![]() |
Килӗр, килӗр, кайӑксем : сӑвӑсем : [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Юрий Сементер ; [О. Л. Федорова хатӗрленӗ ; худож. С. Кангина]. - Шупашкар : Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. - 48 с. : ил. | ||
![]() |
Ниме : сăвăсемпе поэма. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви, 1979. – 144 с. Помочь : стихотворения и поэма.
| ||
| Пайтул : çичĕ çиçĕмлĕ юрă. – Шупашкар : [и. ç.], 2009. – 45 с. – Кĕнеке ячĕ хупл. 4-мĕш с.: Пайдул. | |||
![]() |
Параппанлӑ Митраппан : сӑвӑсем : ултӑ ҫултан аслӑрах ачасем валли / Ю. Сементер ; [художникӗ Е. В. Васильева]. - Шупашкар : Чӑваш кӗнеке издательстви, 2021. - 32 с. : ӳкерчӗксем.
| ||
![]() |
Пӑртас : поэма / Юрий Сементер ; [Л. П. Петров-Атлай ум сӑмахне ҫыраканӗ]. – Шупашкар : [и. ҫ.], 2013 (ЧГИГН). – 66, [1] с., [2] л. ил. : ил., портр.
Буртасы. | ||
![]() |
Пирĕн вăйă карти : сăвăсем. – [Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви], 1982. – 19, [2] с. : ил. Наш хоровод : стихи. Пирĕн вăйă карти : сăвăсем : [кĕçĕн çулхи шкул ачисем валли] / [З. И. Чернова ÿнерçи]. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви, 2005. – 32 с. : ил. – (Шкул библиотеки). | ||
![]() |
Сехетсен ҫӗршывӗнче : [сӑвӑсем : кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] = В стране часов : [стихи : для детей младшего школьного возраста] / Ю. С. Семендер, А. И. Дмитриев ; [С. А. Бритвина ӳнерҫӗ]. – [Шупашкар : Чӑваш кӗнеке издательстви, 2013]. – 31 с. : цв. ил. | ||
![]() |
Сехетсен ҫӗршывӗнче : [сӑвӑсем : кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] = В стране часов : [стихи : для детей младшего школьного возраста] / Ю. С. Семендер, А. И. Дмитриев ; [ӳнерҫи С. А. Бритвина ; А. И. Дмитриев куҫарнӑ]. - 2-мӗш кӑларӑм. - [Шупашкар : Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018]. - 31 с. : ӳкерчӗксем. | ||
![]() |
Собрание сочинений / Ю. Семендер ; [сост. Л. Ю. Баклушина]. - Чебоксары : Новое Время, 2015 - . - Издание см. под заглавием : Ҫырнисен пуххи. - Т. 5 : Огнецвет : [стихи и поэмы / предисловие Н. Григорьева ; перевод А. Дмитриева и др.]. - 2017. - 619 с. : портр. - Т. 1-4 выходило под загл. : Ҫырнисен пуххи / Ю. Сементер. | ||
![]() |
Çамрăк турист : сăвăсем : кĕçĕн çулхи шкул ачисем валли. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви, 1975. – 16 с. Юный турист : стихи. | ||
![]() |
Ҫӗнтерӳ ячӗпе : сӑвӑсем / Ю. Сементер ; [художникӗ С. А. Бритвина]. - Шупашкар : Чӑваш кӗнеке издательстви, 2020. - 319 с. : ӳкерчӗксем.
| ||
![]() |
Çĕр çаврăнать : сăвăсем. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви, 1974. – 96 с. Орбита : стихи. | ||
![]() |
Çĕршывăн хастар ачисем. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви, 1976. – 80 с.
| ||
![]() |
Çиçĕм сапаки : тăватшар йĕркеллĕ сăвăсем. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви, 2009. – 223 с.
| ||
![]() |
Ҫулталӑк кӗнеки : сӑвӑсем / Юрий Сементер ; [М. Мӑскал пухса хатӗрленӗ]. – Шупашкар : Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2013. – 139 с.
| ||
![]() |
Ҫырнисен пуххи / Юрий Сементер ; [Л. П. Петров ред.]. - Шупашкар : Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2015. – 1-мӗш том : Сӑвӑсем / [Ирина Кириллова умсӑмахӗ]. – 2015. – 451 с. : ил., портр.
| ||
![]() |
Ҫырнисен пуххи / Юрий Сементер ; [Л. П. Петров ред.]. – Шупашкар : Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2015. – 2-мӗш том : Поэмӑсем / [Хветӗр Агивер умсӑмахӗ]. – 2016. – 423 с. : ил., портр.
| ||
![]() |
Ҫырнисен пуххи / Юрий Сементер ; [Л. П. Петров ред.]. – Шупашкар : Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2015 - 3-мӗш том : Тӑваткӑл тӗрӗ : [сӑвӑсем, юрӑсем / И. Софронова умсӑмахӗ]. – 2016. – 443 с. : портр.
| ||
![]() |
Ҫырнисен пуххи / Юрий Сементер ; [Л. П. Петров ред.]. – Шупашкар : Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2015. – 4-мӗш том : Ӳнер ӗшни : [сӑвӑсем / Н. Кириллова умсӑмахӗ]. – 2017. – 483 с. : портр.
| ||
![]() |
Тупа : сăвăсем. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви, 1972. – 80 с. Клятва : стихи. | ||
![]() |
Уçланкăри палан : сăвăсемпе поэма. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви, 1987. –
96 с. | ||
![]() |
Хуркайăк çулĕ : сăвă-юрă, баллада, легенда, поэма / И. М. Изембек ред. –
Шупашкар : [и. ç.], 2002. – 223 с. Млечный путь : стихи и песни, баллада, легенда, поэма. | ||
![]() |
Хушка : сăвăлла калав = Зорька : стихотворный рассказ / [вырăсла А. И. Дмитриев куçарнă ; худож. В. Г. Бритвин]. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви, 2010. – 27, [4] с. : ил. – На чуваш., рус. яз. | ||
![]() |
Чӑваш Парнасӗ : поэма / Юрий Сементер ; ред. Л. П. Петров. - Шупашкар : Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2017. – 59 с. : ил., портр.
Наш Парнас. | ||
![]() |
Чăваш пики : юрăсем / А. И. Дмитриев ред. – Шупашкар : Чувашия, 2002. – 160 с. Чувашская красавица : песни. | ||
![]() |
Чĕнтĕрлĕ кĕпер : сăвăсемпе поэма. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви, 1984. – 128 с. Узорчатый мост : стихи и поэма. | ||
![]() |
Шарал ҫулӗ = Дар судьбы : поэма / Юрий Сементер ; А. Дмитриев куҫарнӑ ; [Л. П. Петров-Атлай пухса хатӗрленӗ]. – Шупашкар : [и. ҫ.], 2016 (ЧГИГН). – 82, [1] с. : ил., портр. | ||
![]() |
Шетмĕ шывĕ : сăвăсем. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви, 1977. – 112 с.
Река Шатьма : стихи. | ||
![]() |
Шурӑмпуҫ : юрӑсен пуххи / Юрий Сементер ; [М. Мӑскал хатӗрленӗ]. – Шупашкар : Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2013. – 135 с.
На заре. | ||
|
на русском языке | |||
| Заходи, дорогой! : [о магазине "Заходи" и его работниках : в стихах] = Килех, тӑванӑм! : сӑвӑсем / "Заходи", чебоксарский торговый дом ; [составитель Ю. С. Семендер ; предисловие А. И. Самакина]. - Чебоксары : Новое Время, 2011. - 112 с., [20] л. ил. : ил., портр. | |||
![]() |
Земля в узорах : стихотворения / пер. с чуваш. В. Кочеткова. – Москва : Современник, 1988. – 94 с. – (Новинки "Современника"). | ||
![]() |
Клубок судьбы : стихи / Ю. Семендер ; перевод с чувашского А. Дмитриева ; [художник В. Г. Бритвин]. - Чебоксары : Чувашское книжное издательство, 2011. - 127 с. : ил., портр. | ||
![]() |
Монолог свинца : стихи и поэма : пер. с чуваш. – Чебоксары : Чуваш. кн. изд-во, 1989. – 126, [1] с. : ил. – Содерж.: Циклы: Где рождается утро ; Тропинка любви ; Здравствуй, солдат ; Последний путь : поэма в монологах. | ||
![]() |
Река Шатьма : стихи / авториз. пер. с чуваш. А. Парпары. – М. : Современник, 1979. – 61 с. : портр. – (Новинки "Современника"). | ||
Чем пахнет работа : стихи : [для мл. шк. возраста]. – М. : Дет. лит., 1987. – 30, [2] с. | |||
![]() |
Черное и белое = Хурапа шурă : стихи и поэмы / вступ. ст. В. Кочетков. – Чебоксары : Чувашия, 1998. – 308 с. – В вып. дан. авт.: Юрий Семендер (Юрий Семенович Семенов). – Текст парал. чуваш., рус. – Содерж.: Поэмы : Сосна ; Пуля ; Последний путь. Стихи. | ||
|
| |||
|
Публикации в периодических изданиях и коллективных сборниках | |||
|
на чувашском языке Пушкинпа курнӑҫни ; Ирсем ; «Ҫӗршывӑм, сӑвӑҫусене пилле…» ; Сӑввӑмсем ; Тимӗрҫӗ Униҫӗм ; Чиркӳ лартасчӗ чӗремре : [сӑвӑсем] // Современная литература народов России. Поэзия и проза тюркских и монгольских народов : антология. - Москва, 2024. – С. 684-687. Чӑрӑш ; Кӗнекеҫсен черечӗ : [сӑвӑсем] // Асамлӑ ачалӑх : асаилӳсем, калавсем, сӑвӑсем : 16 ҫултан аслӑрах ачасем валли. - Шупашкар, 2024. – 32-33. Чӑрӑш ; Телей ; Тиха ; Ентешсене ; Ирсем ; Чӑваш ҫӗрне килсе курсамӑр ; Ан васка ; Шурӑ-шурӑ акӑшсем ; Ҫыру ҫырсамӑр салтаксем патне / кӗвви Ф. Лукинӑн ; "Пиҫӗ ҫӗмӗрт касрӑм, ухӑ аврӑм..." ; "Ҫӗршывӑм, сӑвӑҫусене пилле..." ; Уҫланкӑри палан ; Асамат кӗперӗ ; "Ай-хай сӑпка сикет..." ; Амӑшӗн чунӗ ; Янкаса аса ил ; Пурнӑҫ пуйӑсӗ : [сӑвӑсем] // Чӑваш литературин антологийӗ. - Шупашкар, 2013. - [Т. 2] : Поэзи. - С. 435-438 : сӑн ӳкерчӗк. Ылтӑн мар-ши эс, анне? ; Анне : [сӑвӑсем] // Канаш (Чӗмпӗр облаҫӗ). - 2022. - 4 пуш/март (№ 9). - С. 6 ; Туслӑх : Нурлат хулипе Нурлат районӗн хаҫачӗ. - 2023. - 3 март/пуш (№ 8). - С. 10. Ҫуркунне : [сӑвӑ] // Туслӑх : Нурлат хулипе Нурлат районӗн хаҫачӗ. - 2022. – 1 ака/апрель (№ 12). - С. 10. "Лӑпкӑ тӑман тухрӗ каҫхине..." : [сӑвӑ] // Туслӑх : Нурлат хулипе Нурлат районӗн хаҫачӗ. - 2022. - 28 /кӑрлач/январь (№ 3). - С. 10. Мулкач : [сӑвӑ] // Туслӑх : Нурлат хулипе Нурлат районӗн хаҫачӗ. - 2022. – 21 кӑрлач/январь (№ 2). - С. 10. Атӑл чӗлхи ; Ҫурхи чӗрӗлӳ ; Ҫил ачи ; Ялта ; Тӗлӗк ; Тиха ; Кам ӗҫсе ярать? ; Анне ; Чӑваш чӗлхи ; Пирӗн вӑйӑ карти ; Кирукпа курак ; Вӑрман уҫланкинче ; Йӑрӑ Улине ; Юмах ен ; Икӗ бизнесмен ; Кӑсӑя ; Хӗвел ; Сехетсен ҫӗршывӗнче : [сӑвӑсем] // Чӑваш литературин антологийӗ. - Шупашкар, 2015. - [Т. 4] : Ача-пӑча валли ҫырнӑ хайлавсем. - С. 315-318. "Ҫеҫпӗл ҫеҫкине каланӑ..." ; Хайямпа Ҫеҫпӗл : [сӑвӑсем] // Писатели Канашского района Чувашии : (жизнь и деятельность замечательных людей) / Н. Г. Григорьев. - Чебоксары, 2017. - С. 35-36. Чӑваш ҫамрӑксен театрне : [сӑвӑ] // Ҫамрӑксен театрӗ. - 2013. - № 15. - С. 8 : сӑн ӳкерчӗк. Карӑк хапхинчи шухӑш : [Геннадий Юмарта халалланӑ сӑвӑ] // Ентешсене пуҫ тайни : чӑваш халӑх поэчӗ Юрий Семендер : [очерксем, юрӑсем]. - Чебоксары, 2012. - С. 63. Чӑваш кӑйкӑрӗсем ; Вӗҫев : Раҫҫей Геройне Николай Гаврилова ; Афган Баллади : Хутар ачине Геннадий Матвеева : [сӑвӑсем] // Хыпар. - 2010. - 7 утӑ (№ 131). - С. 4. Чӗкеҫ баллади // Тӑван Атӑл. - 2010. - № 5. - С. 81-84. - Содерж. : "Ай-хай, сӑпка сикет, ярӑнать..." ; Амӑшӗн чунӗ ; Шурӑ-шурӑ акӑшсем ; Пиҫӗ ҫӗмӗрт касрӑм, ухӑ аврӑм..." ; Упӑшки те арӑмӗ ; Шур ҫӑмха ; "Уй варринче ларатчӗ ват юман..." ; "Ҫӗршывӑм, сӑвӑҫусене пилле..." ; Виҫӗ ыйту. Вӑл - сирӗн, пирӗн юрӑ... : [Ҫеҫпӗл Мишшине халалланӑ сӑвӑ] // Хыпар. - 2009. - 17 чӳк (№ 218). - С. 4. Елчӗк паттӑрӗ Семен Андреев : [Совет Союзӗн Геройӗ С. А. Андреева халалланӑ сӑвӑ] // Елчӗк ен (Елчӗк районӗ). - 2009. - 19 ҫурла (№ 97). - С. 2 : ил. Чăваш кăйкăрĕсем ; Вĕçев ; Афган Баллади : [сăвăсем] // Хыпар. – 2010. – 7 утă. – С. 4. Чĕкеç баллади // Тăван Атăл. – 2010. – № 5. – С. 81-84. – Содерж.: "Ай-хай, сăпка сикет, ярăнать..." ; Амăшĕн чунĕ ; Шурă-шурă акăшсем ; "Пиçĕ çĕмĕрт касрăм, ухă аврăм..." ; Упăшки те арăмĕ ; Шур çăмха ; "Уй варринче ларатчĕ ват юман..." ; "Çĕршывăм, сăвăçусене пилле..." ; Виçĕ ыйту ; Юрий Сементер. – (Чăваш поэзийĕн антологийĕ / кăларăма Ю. Айдаш, П. Афанасьев, Ю. Сементер пухса хатĕрленĕ ; 17). Мулкач : [сăвă] // Тетте = Игрушка. – 2010. – № 2. – С. 9. – (Поэтсем – ачасем валли). Пайтул : çичĕ çиçĕмлĕ юрă // Тăван Атăл. – 2010. – № 1. – Прил.: с. 21-56. – (Сунтал : хушма журнал). Вăл – сирĕн, пирĕн юрă... : [Çеçпĕл Мишшине халалланă сăвă] // Хыпар. – 2009. – 17 чÿк. – С. 4. Кĕçĕн Кĕпер ялĕнче // Капкăн = Капкан. – 2009. – № 10. – С. 19. Ылтăнла чунăма, кĕркуннеçĕм ; Пĕрре кăна : [сăвăсем] // Аургазă хыпарçи (Пушкăртстан Республики). – 2009. – 19 сент. – С. 2. – (Поэзи кĕтесĕ). Елчĕк паттăрĕ Семен Андреев : сăвă // Елчĕк ен. – 2009. – 19 çурла. – С. 2 : ил. Ашшĕпе ывăлĕ : Чăваш Республикин сывлăха сыхлас ĕç министрĕ пулнă Н. Г. Григорьевăн ашшĕ Г. С. Семенов Совет Союзĕн Маршалĕн Ф. И. Толбухинăн хÿтĕлевçинче çÿренĕ : [сăвă] // Канаш ен. – 2009. – 17 ака. – С. 5. Вĕçев : Раççей Геройне Николай Гаврилова : [сăвă] // Канаш ен. – 2009. – 17 ака. – С. 5 ; çавах // Канаш ен. – 2010. – 30 утă. – С. 2. Кайăкьялĕн хĕрĕсем ; Кĕпер: Сергей Рахчеева: [сăвăсем] // Канаш ен. – 2009. – 17 ака. – С. 5. Пронюхин старшина : [сăвă] // Çĕнтерÿ çулĕ (Вăрнар районĕ). – 2007. – 31 юпа. – С. 3. – (Поэзи кĕтесĕ). Пурăнать-ха улăп йăхĕ уйăхпа хĕвел пехилĕпе : [сăвăсем] // Тантăш. – 2006. – 1 çĕртме (№ 21). – С. 7. – (Сăмах ăстисем – ачасене). "Ай-хай сăпка сикет, ярăнать..." : [сăвă] // Великое служение: мировая поэзия второго тысячелетия в борьбе за счастье землян - за мир, за гуманизм, за социальную справедливость, за духовное богатство людей : антология чуваш. поэзии на чуваш. и рус. яз. – Кугеси, 2000. – Т. 1 : Чувашские поэты. – С. 208-209. Пылакпа йÿçек çыранĕсем : [сăвăсем] // Хыпар. – 2000. – 20 авăн. Анатолий Розова : [сăвă] // Çĕрпÿ хыпарçи. – 2000. – 19 авăн. – (Ентеш ; № 4). Петĕр, Хветĕр, Кăрахъян : [сăвă] // Капкăн. – 2000. – № 13-14. – С. 9. Çĕнтерÿçĕсем : [сăвă] // Капкăн. – 2000. – № 9. – С. 1. Пирĕн Аслă Çĕнтерÿ : [сăвă] // Тантăш. – 2000. – 4 çу (№ 18). – С. 1. Вуниккĕ : поэма // Ялав. – 2000. – № 4. – С. 9-20. Телей, телей тееççĕ… : [сăвă] // Чăваш ен. – 2000. – 29 апр.-6 мая (№ 15-16). – С. 2. Тĕл пулу : [сăвă] // Капкăн. – 1999. – № 21. – С. 8. Тинĕс ; Хусанта ; Украина поэчĕсене : [Çеçпĕл Мишшине халалланă сăвăсем] // Хыпар. – 1999. – 17 чÿк. Çеçпĕл çăлтăрсарĕ = Созвездие Сеспеля : [халал сăввисем] / хатĕрлекенĕ И. Исемпек ; ред. И. И. Семенов // Чăваш Ен. – 1999. – 2-9 окт. (№39). – ("Чăваш ен" кĕнеки). [Сăвăсен ярăмĕ] // Почтовый экспресс. – 1999. – 28 çĕртме-4 утă (№ 26). – С. 8. – Содерж.: Чăваш Çершывĕ ; "Эп ватă драмăçă..." ; Камсем эпир ; "Пиçе çĕмĕрт касрăм, ухă аврăм..." ; "Ай-хай сăпка сикет, ярăнать...". [Сăвăсем] // Ялав. – 1999. – № 7. – С. 9-15. – Содерж.: Эп саншăн пурăнатăп тĕнчере ; "Миçе кÿлĕнсе миçе хут-ши тăварĕнчĕç..."; Юрату хыпарĕ ; Тĕл пулайман телейĕм ; Телефон баллади ; Упăшки те арăмĕ ; Кĕмĕлех те сулă ; "Санькасси енче..." ; "Аннеех саппунĕ, сарăях сапун..." ; Эпир çуралнă Танăш ялĕнче ; "Кала-ха, сар кайăк, çурхи ешĕл тĕлĕкĕн..."; "Эп утă утатăп. Аван ăнланатăп..." ; "Сăвă йĕрки – суха кассийĕн тăсăмĕ..." ; "Виçеллĕ пул, сăмахăм..." ; Чăваш çĕр-шывĕ. Пушкинпа калаçни : [сăвă] // Çилçунат. – 1999. – № 7-8. – С. 10-11. Камсем эпир? : Элли Юрьева : [сăвă] // Почтовый экспресс. – 1999. – 28 çĕртме-4 утă (№ 26). – С. 8. Уявăмăрпа, вулаканăмăр! : сăвă : [Чăваш патшалăх кунĕ тĕлне] // Тантăш. – 1999. – 23 çĕртме (№ 26). – С. 1. Çеçпĕл ялĕнче : Уçăп Алексеева : [сăвă] // Ял пурнăçĕ (Красноармейски р-нĕ). – 1999. – 9 утă. Ӑсансем : [сăвă] // Ялав. – 1999. – № 5. – С. 101. Лирика ; Ӑçта-ши халь çав çуркунне : [сăвăсем] // Çамрăксен хаçачĕ. – 1999. – 12 нарăс (№ 6). – С. 10. Сакăр кайăк : поэма сыпăкĕ // Ялав. – 1999. – № 2. – С. 25-26. Кĕрхи Каран : сăвă // Чăваш хĕрарăмĕ. – 1998. – 31 юпа. – С. 4. Чăваш ен – хĕвеллĕ ен ; Николай Григорьева ; Офицер юлташсем : [сăвăсем] // Чăваш ен. – 1998. – 24-31 юпа (№ 42). – С. 5. Эх, мăнтарăн çыннисем : [сăвă] // Капкăн. – 1998. – № 17. – С. 2. Çăкăр кĕнеки : [сăвă] // Сар ен. – 1998. – 15 çурла. "Епле хитре, савниçĕм, эс паян..." ; Ӑçта-ши çав çуркунне? ; Тăхăрвунă шăрçа : [сăвăсем] // Чăваш хĕрарăмĕ. – 1998. – 25 утă (№ 10). – С. 1. Урхамахăм, çил çунатăм... : лашасене халалланă çаврасем // Тантăш. – 1998. – 11 июнь (№ 24). – С. 9. Кăлтăр-кăлтăр шур çăмха : [сăвăсем] // Ялав. – 1998. – № 6. – С. 52-56. Хĕрарăм : сăвă // Капкăн. – 1998. – № 5. – С. 6. Сиктĕрме баллади : сăвă // Тантăш. – 1998. – 29 кăрлач (№ 5). – С. 2. "Элекçей пичче! Эс ÿкрĕн-им…" : А. Воробьев поэта : [сăвă] // Тăван Атăл. – 1997. – № 10-12. – С. 22. Пĕрремĕш юр : опера юрăçине Лидия Толстовăна : [сăвă] // Капкăн. – 1997. – № 23-24. – С. 3. Каçхи апат : шÿт // Капкăн. – 1997. – № 20. – С. 7. Сире халал, чăваш ывăлĕсемĕр, сире халал, чăваш сар пикисем! : сăвăсем / ум сăмахĕ авторăн // Тантăш. – 1997. – 2 юпа (№ 40). – Содерж.: Епле хитре, савниçĕм, эс паян ; Мĕн мантарчĕ-ши? ; Калаçсамччĕ, çумăр ; Вутăш ; Тимĕрçĕ лаççинче ; 1391 çулхи ÿкерчĕк. – Хаçатри кĕнеке. Йăкăнат пуласшăн депутат : [сăвă] // Капкăн. – 1997. – № 5. – С. 2. Çĕрлехи троллейбусра : [сăвă] // Хыпар. – 1997. – 24 ака. Пĕрремĕш юр ; Хĕртантăшсем ; Епле хитре, савниçĕм, эс паян ; Килсем ; Эрешлĕех те пÿртĕм умĕпе... : сăвăсем // Я – женщина. – 1997. – № 3. – С. 3. Каçар атте : [сăвă] // Хыпар. – 1997. – 7 пуш. – С. 1. – (Хÿтлĕх ; № 2). Халăхăмăрăн икĕ ывăлĕ çинчен хунă икĕ халап ; Чăваш юрăçисем : [сăвă] // Çилçунат. – 1997. – № 1. – С. 13. Çĕнĕ çул : [сăвă] // Капкăн. – 1996. – № 24. – С. 3. Шăпа : [сăвă] // Ялав. – 1996. – № 12. – С. 77. Тăватшар йĕркен : [сăвăсем] // Çĕнтерÿ çулĕ (Вăрнар р-нĕ). – 1996. – 10 сент. Килти лауреат : сăвă // Капкăн. – 1996. – № 8. – С. 8. Атте-анне халалĕ : [сăвă] // Хыпар. – 1996. – 9 çурла. Сурăм шывĕ хĕрринче : [сăвă] // Ленин çулĕпе (Элĕк р-нĕ). – 1996. – 8 çурла. Сăввăмсем : [căвă] // Ял пурнăçĕ (Красноармейски р-нĕ). – 1996. – 27 çĕртме. Виçĕ хĕр : сăвă // Капкăн. – 1996. – № 5. – С. 2. "Тăванăмсем, кермен пирки ан шутлăр…" : [сăвă] // Ялав. – 1996. – № 4. – С. 85. Каçарăр пире, пикемĕрсем... : [прозăллă сăвă] // Тантăш. – 1996. – 8 пуш (№ 8). – С. 1-2. Виталий Петрова : [сăвă] // Ял пурнăçĕ (Красноармейски районĕ). – 1996. – 18 кăрлач. [Сăвăсем] // Çилçунат. – 1996. – № 1. – С. 8-9. – Содерж.: Панулми ; Хурипе Шурри ; Чаплă ят ; Туссем ; Пулăшу ; Куян кĕреки. Чăваш кĕнекеçисене : сăвă // Ял пурнăçĕ (Красноармейски р-нĕ). – 1996. – 20 янв. Чÿк уйăхĕн варринчи çĕрлехи шухăшсем // Сăвар (Тутарстан Республики). – 1995. – 15 раштав. – С. 8. Хусан ; Саратов ; Волгоград ; Аçтăрхан ; Шупашкар : сăвăсем // Сăвар (Тутарстан Республики). – 1995. – 1 раштав. Ентешсем ; Чăваш юрри : сăвăсем // Тăван Атăл. – 1995. – № 6. – С. 14. Беларуç баллади // Тăван Атăл. – 1995. – № 5. – C. 64. Çĕнĕ меслет : калав // Капкăн. – 1995. – № 4. – С. 2. Хама эп чипертен чипер шутлаттăм... ; Амăшĕн чунĕ : [сăвăсем] // Чăваш литератури : хрестомати : II класс валли. – Шупашкар, 1994. – С. 282-286. Лирика : [сăвăсем] // Ялав. – 1994. – № 12. – С. 19. – Содерж.: "Аннеçĕм…" ; "Ик тĕслĕ пулнă икĕ кĕпене…" ; "Çăлкуçăмсем, ялан савса пăхатăр…" ; "Сумне сăран сумкипеле çĕкленĕн…" ; "Хĕвел – хаваслăх, уйăх – хуйăх…" ; "Ан макăр, терĕн эс мана…" ; "Чĕвĕлтетсе çÿрет юлташăм…" ; "Ял-йыш уяв туйăмĕпе тухатчĕ…". Вутчуль : легенда // Тантăш. – 1994. – 26 пуш. Çиçĕм сапаки : [сăвăсем] // Чăваш ен. – 1994. – № 2. – С. 13. – Содерж.: "Юхатчĕ Акăш шывĕ çакăнта…" ; "Эс кăлăхах пурне те йăлăнатăн…" ; "Куç хыççĕнче эс тикĕтпе сăрлатăн…" ; "Çунатăмçăм, халь сÿнчĕ ĕнтĕ шанăç…" ; "Этем! Çил-тăвăл уртăр та туллаштăр…" ; "Çухалнă яшлăх çĕнĕрен килсессĕн…". Пахча паттăрĕсем : калав // Капкăн. – 1993. – № 7. – С. 2. Ярам-и салам каласа : сăвăсем // Тăван Атăл. – 1993. – № 4. – С. 59-60. – Содерж.: "Чăвашъен тĕп хулине…" ; "Çурла уйăхĕнче çурла тытмашкăн…" ; "Ларать Ехрем хуçан хитре керменĕ…" ; "Чăваш мĕн ĕлĕкрен канашлă пулнă : Кашкар Хуначине…" ; Камсем эпир? ; "Ан кил, ан кил, усал хыпар…" ; "Ĕçре тĕрĕслерĕмер – чăтрĕ…" ; Çĕлен тирĕллĕ туя ; "Вунвиç хутлă çурт хыçĕнче…" ; "Çырать, ав, сăвă çамрак авнгардçă…" ; "И, ÿкрĕ, мĕн ÿкрĕ…" ; "Аякрах та шывĕ çурхи шыв…" ; Вуникĕ те чĕкĕç ; "Çил уççинчи шур чатăр евĕр…" ; Такмаксем ; Евчĕ ; Савни саламĕ. Виçĕ Йăван : [шÿтлĕ сăвă] // Капкăн. – 1993. – № 2. – С. 10. Кăкшăм чăрăшĕн шухăшĕ : поэма // Ялав. – 1993. – № 2. – С. 2-3. Ши, кайрăм, пи, кайрăм : [сăвă] // Çилçунат. – 1993. – № 1. – С. 22. Пасар такмакĕсем // Капкăн. – 1991. – № 21. – С. 5. Ĕнерхи куна тытас тесе ; Хĕвелпи : сăвăсем // Çилçунат. – 1991. – № 1. – С. 14-15. Палан ; Шурă Шупашкарăм ; Санюк ; Икĕ витре ; Телей ; Сунăм ; Пит аван ; Шурă чул ; Каçару ыйтни ; Амăшĕн чунĕ : [сăвăсем] // Тăван Атăл. – 1991. – № 1. – С. 6-8. Пуля : [баллада] // Ялав. – 1991. – № 1. – С. 14-15. Ĕнерхи куна тытас тесе ; Хĕвелпи : [сăвăсем] // Çилçунат. – 1991. – № 1. – С. 14-15. Аван-и, салтак ; Пирĕн несĕл ; Пуçламăшĕ ; Тавтапуç : [сăвăсем] // Канаш. – 1991. – 5 янв. Шăнкăр-шăнкăр çăлкуç // Тăван Атăл. – 1990. – № 1. – Хуплашкан 3-мĕш с. Андриян килсен : [сăвă] // Коммунизм ялавĕ. – 1989. – 5 сент. ; çавах // Тăван Атăл. – 1999. – № 9. – С. 6. Чун йыхравĕ : сăвă // Коммунизм ялавĕ. – 1988. – 23 дек. Чăвашах та çĕрĕн çулĕсем : [сăвăсем] // Тăван Атăл. – 1988. – № 8. – С. 20-21. – Содерж.: "Çатма пекех çутатнă çап-çавра..." ; Çурла ; Кермен : Петĕр Чичканова ; Арманта ; Самант : Николай Енилина ; Салтак çырăвĕнчен ; Казарма ; Килсе курсамăр ; Чăвашах та çĕрĕн çулĕсем. Тăван çарăмăра : сăвă // Тăван Атăл. – 1988. – № 2. – Хуплашкан 2-мĕш с. Революци ачисем // Хатĕр пул. – 1987. – № 11. – С. 15. Çăка ; Чăваш çĕрĕн ачисем ; Шывпа çăкăр ; Шурă Шупашкарăм : сăвăсем // Коммунизм ялавĕ. – 1987. – 13 сент. Атьăр юрлар ; Антенна : [сăвăсем] // Пионер сасси. – 1987. – 15 авг. Виçĕ кирпĕч : сăвă // Капкăн. – 1987. – № 19. – С. 3. Катюша : поэма // Тăван Атăл. – 1987. – № 5. – С. 19-22. Капитан : [сăвă] // Хатĕр пул. – 1987. – № 2. – С. 16-17. Çĕнĕ пусăм : сăвă // Капкăн. – 1987. – № 2. – С. 8. "Пуликлут" : юптару // Капкăн. – 1986. – № 22. – С. 10. Эльба хĕрринчи привал : [сăвă] // Ялав. – 1986. – № 11. – С. 16. Гвардеецсен такмакĕсем : сăвă // Капкăн. – 1986. – № 9. – С. 2. Золов тÿпемĕ ; Çурт пăсаççĕ ; Курай ; Çурла уйăх вĕçĕнче ; Лантăш : сăвăсем // Ялав. – 1986. – № 8. – С. 12-13. Пысăк çын : [сăвă] // Хатĕр пул. – 1986. – № 7. – С. 16. Çăка çулçи çырăвĕсем : [тăват йĕркеллĕ сăвăсем] // Тăван Атăл. – 1986. – № 6. – С. 30-31. Калаç, Мускав! : сăвă // Коммунизм ялавĕ. – 1986. – 25 февр. Кала-ха, Атăл ; Остерта : сăвăсем // Коммунизм ялавĕ. – 1985. – 16 нояб. 1945 çулхи ÿкерчĕк : [сăвă] // Тăван Атăл. – 1985. – № 5. – С. 32-33. Сакăр кăйкăр : поэма [Алексеевсен çемьи çинчен] // Ялав. – 1985. – № 5. – С. 16-17. Автоматăм ; Каврăç ; Вăрманкасри Опанас ; Çĕрĕм-шывăм : [сăвăсем] // Хатĕр пул. – 1985. – № 4. – С. 14. Уяв такмакĕсем // Капкăн. – 1984. – № 9. – С. 2. Лирика // Тăван Атăл. – 1984. – № 9. – С. 50-51. – Содерж.: Пушкинпа курнăçни ; Чĕремре ; Хикмет ; Аргези Ивашкевич ; Çĕнĕ кĕнеке ; Килтен инçе чухне. Сăпка юрри ; Тăвăл умĕн ; Кран : [сăвăсем] // Пионер сасси. – 1984. – 12 июнь. Тăван çĕршыв хуралĕнче : [сăвă] // Тăван Атăл. – 1984. – № 4. – С. 50. Инçет ытамĕнче : [сăвăсем] // Ялав. – 1984. – № 2. – С. 14. – Содерж.: Кÿршĕсем ; А.П. Довженко çуралнă килте ; Уйрăлу ; Çул. Санюк : сăвă // Хатĕр пул. – 1983. – № 10. – С. 1. Çăлкуç шывĕ шăнкăртатнă май : [сăвăсем] // Тăван Атăл. – 1983. – № 7. – С. 42. – Содерж.: "Тен, тиркешĕ ăслă кĕнекеçĕ…" ; "Пуш уйăх, пуш уйăх, пуш уйăх…" ; "Аслă çĕр те йăтайми мăн айăп…" ; "Вилнĕ çын çынпа калаçмасть, теççĕ…" ; Асаилÿ ; "Ятарласах кунта килме тухатăп…" ; "Улăхан сăрта, апай…". Хирти шухăш : [сăвă] // Тăван Атăл. – 1983. – № 6. – Хуплашкан 1-мĕш с. Олимп çулĕ : "Никифор Охотников" ятлă поэма сыпăкĕ // Хатĕр пул. – 1983. – № 4. – С. 7-8. Хĕрлĕ шăматкун : [сăвă] // Коммунизм ялавĕ. – 1983. – 16 апр. Аннемĕрсем : [сăвă] // Хатĕр пул. – 1983. – № 3. – Хуплашкан 3-мĕш с. ; çавах // Хатĕр пул. – 1981. – № 3. – С. 1. Вăтăр çултан ; Заксенхаузен мăкăнĕсем ; Юлашки кун : [сăвăсем] // Коммунизм ялавĕ. – 1983. – 28 янв. Аслă кĕвĕ янрать...: [сăвă] // Коммунизм ялавĕ. – 1983. – 1 янв. Шавлать, кĕрлет Раççей пасарĕ : [сăвăсем] / С. Павлова ÿкерчĕкĕсем // Ялав. – 1983. – № 1. – С. 86. Уяв ялавĕсем : сăвă // Коммунизм ялавĕ. – 1982. – 7 нояб. Манăн сăмах ; Чĕнтĕрлĕ кĕпер ; Кашăк : [сăвăсем] // Пионер сасси. – 1982. – 21 сент. Юлашки çул : монологсенчен тăракан поэма // Тăван Атăл. – 1982. – № 7. – С. 39-43. Парне : [сăвă] // Капкăн. – 1982. – № 5. – С. 6. Амăшĕ ; Чăваш йĕппи : сăвăсем // Коммунизм ялавĕ. – 1982. – Майăн 9-мĕшĕ. Туссем Чернигова чĕнеççĕ : сăвă // Коммунизм ялавĕ. – 1982. – 11 апр. Салтак тени мĕн тени? : [сăвăсем] // Хатĕр пул. – 1982. – № 2. – С. 11-11. – Содерж.: Салтак тени мĕн тени? ; Полигонра ; Салтак тени ; Янтукан : баллада ; Ватă салтака пытарни ; Шинелĕм. Октябрь : сăвă // Хатĕр пул. – 1981. – № 11. – С. 1. Пирĕн отряд "Асамат" // Хатĕр пул. – 1981. – № 6. – С. 1. Ĕç саламĕ : [партин 26-съездне халалласа çырнă сăвă] // Тăван Атăл. – 1981. – № 3. – Хуплашкан 1-мĕш с. "Çĕршыв ялавĕ айĕнче : [căвăсем] // Ялав. – 1981. – № 1. – С. 4-5. – Содерж.: "Иванова маттур сунарçă тейĕн…" ; "Ирĕлсе тухан тăхланăн…" ; "Ай, вĕренÿ…" ; "Хыр тăрăх çăмăл хăпарать пакша…" ; Чăрăшпа хурăн. Хыпар : [сăвă] // Коммунизм ялавĕ. – 1980. – 9 июль. Ун тăван ялĕнче : [ К. В. Иванов çинчен сăвă] // Хатĕр пул. – 1980. – № 5. – С. 17. Çыру çырсамăр салтаксем патне : [сăвă] // Коммунизм ялавĕ. – 1980. –13 апр. ; çавах // Тăван Атăл. – 1982. – № 10. – Хуплашкан 4-мĕш с. Тавах, Республикăм, сана : [сăвăсем] // Тăван Атăл. – 1980. – № 4. – С. 35. – Содерж.: Саркайăк ; Ленин ; "Хĕрĕх фашистпа совет салтакĕ…" ; "Эпир ĕçе тухсассăн…" ; Андриян килсен ; Сăпарук. Мучи монологĕ. Ахаль салтак кăна эп… : [сăвăсем] // Коммунизм ялавĕ. – 1980. – 23 февр. – Содерж.: "Ахаль салтак кăна эп…" ; "Тапрантăмăр хăвăрт çÿрерĕмĕр хытă" ; "Салтак хули хаваслăн ешелленчĕ…". Тăван çĕршыв хуралĕнче : [сăвăсем] // Пионер сасси. – 1980. – 23 февр. – Содерж.: Пĕрремĕш кун ; "Салтак, эс – авăнман пăта…" ; "Кĕрнек юман пек пиçĕ хул" ; "Ирĕлсе тухман тăхланăн…". Парне : [поэма] // Хатĕр пул. – 1980. – № 1. – С. 16-17. Улăп тетпĕр... : [сăвă] // Тăван Атăл. – 1980. – № 1. – С. 52. Ятман Якурĕн юррисенчен // Тăван Атăл. – 1979. – № 4. – С. 8-10. – Содерж.: "Шăпчăк кăна шăпчăк, тееççĕ…" ; "Сисеп: "эс кам?" тесе ыйтассăр пур…" ; "Хусан хули, тăванăм, пит инçе…" ; "Хаким тусăм – пушкăрт, Ахмет – тутар…" ; "– Э, яй-яй!.." ; "Çавал шывĕн ик енĕ хăватлăх…" ; "Çĕнĕ çулччен çирĕм минут юлсан…" ; "Çÿл тÿпере, тăван, мĕскер сасси…" ; "- Мĕншĕн çĕр çинелле пăхаççĕ?…" ; "Юрла, юрла, юлташăм, юрруна…" ; "Хама эп чипертен чипер шутлаттăм…" ; "Йăл-йăл кулать хĕвел…" ; "Çут тĕнчен сăрчĕ-тăвĕ нумай…" ; "Ай-хай çăлтăр нумай, çăлтăр нумай…". Эпир – совет салтакĕсем : [сăвă] // Пионер сасси. – 1979. – 24 февр. Авланмарăм вăхăтра : [сăвă] // Капкăн. – 1979. – № 1. – С. 8. Кĕмĕл кĕвĕ янрать чунăмра ; Икĕ ветеран ; Мĕтри пичче ; Таврăнать салтак ; Виçĕ хĕлĕх : [сăвăсем] // Ялав. – 1978. – № 11. – С. 12. Яшлăх чапĕ, çамрăклăх кăвайчĕ : [сăвă] // Хатĕр пул. – 1978. – № 10. – С. 1. Пул ĕçпе ялан тăван : [сăвă] // Пионер сасси. – 1978. – 22 авг. Ӑраскаллă самана : [сăвă] // Коммунизм ялавĕ. – 1978. – 1 май. Тăван çĕршыв хуралĕнче : [сăвăсем] // Тăван Атăл. – 1978. – № 2. – С. 3-5 : ил. – Содерж.: Çамрăк йышăм, паттăр çарăм ; Телей ялавĕ ; Çамрăк салтак калавĕ ; Хĕрлĕ салтаксем ; Калаçу ; Кĕпер. Çĕршыв чикки : [сăвă] // Коммунизм ялавĕ. – 1978. – 26 февр. Вăрманкас ачи : "Эльба хĕрринче" поэма сыпăкĕ / Л. Павлов ÿкерчĕкĕ // Хатĕр пул. – 1978. – № 1. – С. 22-23. И, мĕн çутă : сăвă // Пирĕн пултарулăх. – Шупашкар, 1977. – 7-мĕш кăларăм. – С. 149-153. Çĕнелнĕ çĕр : [сăвă] // Ялав. – 1977. – № 10. – Хуплашкан 2-мĕш с. Çĕршыв тивлечĕ : [сăвă] // Тăван Атăл. – 1977. – № 9. – С. 10. Умра – Октябрь çутисем : [сăвăсем] // Тăван Атăл. – 1977. – № 8. – С. 6-8. – Содерж.: Хĕрлĕ ялав ; Кÿршĕсем ; Саньккă ашшĕ ; Хĕрĕх пĕрремĕшсем ; Мухтав пайти ; Çуралнă кун. Туслăх – Баратшаг : [сăвă] // Тăван Атăл. – 1977. – № 6. – Хуплашкан 3-мĕш с. ; çавах // Коммунизм ялавĕ. – 1979. – 24 март. Çу уйăхĕн пĕрремĕш кунĕ : [сăвă] // Тăван Атăл. – 1977. – № 5. – С. 3. Анне сăмахĕ ; Тинĕс ; Икĕ палăк ; Нарспи ; Тĕлпулу хыççăн ; Канаш ; Чи кирли ; "Чавсипеле хирсе тăрмашакан…" : [сăвăсем] // Тăван Атăл. – 1977. – № 1. – С. 38-39. Улăпсем пурнаççĕ Раççейре : [сăвă] // Пирĕн пултарулăх. – Шупашкар, 1977. – 7-мĕш кăларăм. – С. 6. Мăран : [сăвă] // Кăвайт умĕнче. – Шупашкар, 1976. – С. 31. – ("Капкăн" библиотеки ; № 4 (33)). Микÿл Макул : [шÿт] // Капкăн. – 1976. – № 13. – С. 3. Юрлать чăваш : [сăвă] // Коммунизм ялавĕ. – 1976. – 17 окт. Ан тăк, чиеçĕм, çеçкÿне : [сăвă] // Ялав. – 1976. – № 6. – Хуплашкан 4-мĕш с. Çулçăллă туссем : [сăвă] // Коммунизм ялавĕ. – 1976. – 6 июнь. Çук, пушă мар пуль çав пуш уйăх... : [сăвă] // Ялав. – 1976. – № 3. – Хуплашкан 2-мĕш с. Парти съездне – салам! : [сăвă] // Тăван Атăл. – 1976. – № 2. – С. 3. Каярахпа куç курĕ : (хусах монологĕ) ; Кам-ши мăшăр пуласси : [сăвă] // Пирĕн пултарулăх. – Шупашкар, 1975. – С. 36-38, 193. Ĕçлемесĕрех çиет : [сăвă] // Капкăн. – 1975. – № 18. – С. 4. Таврăну : [сăвă] // Ялав. – 1975. – № 10. – С. 5. Таса хĕвеллĕ, çутă кунăмсем : [поэма] // Тăван Атăл. – 1975. – № 8. – С. 7-9. "Эс калаçмарăн та кулмарăн…" ; "Кĕтсе илсен…" : [сăвăсем] // Ялав. – 1975. – № 5. – С. 13. Аслă çаврăну : [сăвă] // Коммунизм ялавĕ. – 1975. – 1 янв. Анук аппа : [сăвă] // Ялав. – 1974. – № 10. – С. 12. "Кĕрхи тÿпе – вĕç-хĕрсĕр улăх…" ; Улăпсем ; Çулçăсем : [сăвăсем] // Пионер сасси. – 1974. – 26 окт. Инçетри гарнизонта : [сăвăсем] // Ялав. – 1974. – № 3. – С. 4. – Содерж.: Виçĕ пуçана ; Черетре. Салтак чĕри : [сăвă] // Тăван Атăл. – 1974. – № 2. – С. 3. "Ӑçта каян? – ыйтаççĕ сăрт-тусем…" ; "Салтак тÿми, ем-ешĕл шăнкăрав…" ; "Çурăлатчĕ мăкăнь чĕремре…" ; "Мана хула урамĕнче курсан…" ; Тул çути ; Вĕренмелли тревога : [сăвăсем] // Тăван Атăл. – 1973. – № 8. – С. 40. Çĕршыв хушсан : [сăвăсем] // Ялав. – 1973. – № 6. – С. 7. – Содерж.: Амăшĕ ывăлĕпе калаçни ; Уйрăлу сăмахĕ. Тăван чĕлхе : [сăвăсем] // Ялав. – 1973. – № 2. – С. 6. – Содерж.: "Ялта чухне куллен хире тухаттăм…" ; "Гидсем хăйсен хулисене…". Çĕнĕ çул : [сăвă] // Тăван Атăл. – 1973. – № 1. – С. 3. Çыру : [сăвă] // Ялав. – 1972. – № 10. – С. 5. Силпи вырнаçрĕ манăн чĕреме : [сăвăсем] // Тăван Атăл. – 1972. – № 9. – С. 62-64. – Содерж.: Слакпуç, Слакпуç… ; Слакпуçĕнче – шап-шурă çĕмĕртлĕх… ; Ĕлĕкрех чуп тунă вырăн. Çĕршыв пуçламăшĕ : [сăвă] // Тăван Атăл. – 1972. – № 2. – Хуплашкан 2-мĕш с. Тăван чĕлхем : [сăвă] // Тăван Атăл. – 1971. – № 12. – С. 55. Сăвăсем // Ялав. – 1971. – № 11. – С. 3. – Содерж.: Камаз ; Почтальон ; Çут уйăх шунăçем. Çумăр килчĕ... : [сăвă] // Ялав. – 1971. – № 10. – С. 74. Çĕр çаврăнать… ; Техучилище хĕрĕ : [сăвăсем] // Ялав. – 1971. – № 9. – С. 6. Лирика : [сăвăсем] / Вл. Агаков ÿкерчĕкĕсем // Ялав. – 1971. – № 3. – С. 6. – Содерж.: Старшина ; Петĕр таврăнчĕ çартан… ; Тĕлсĕр харкашăвăн… ; Кăвак сăрлă кимĕ… ; Лăпкă тăман тухрĕ каçхине… ; Вĕрене. Икĕ сăвă // Тăван Атăл. – 1971. – № 2. – С. 9. – Содерж.: Полк ялавĕ ; Тревога. Привал... : [сăвă] // Ялав. – 1971. – № 2. – С. 12. III съезд делегачĕ : [сăвă] // Ялав. – 1970. – № 10. – С. 6. Аслă юхăм ; Ветеран ; Ирсем ; Çăл ; Тĕлпулу ; Çурăлакан чечек пек чÿхенсе… ; Çук, çук, санпа ĕç çук манн урăх… ; Юрпикеçĕм, Юрпике… : [сăвăсем] // Ялав. – 1970. – № 8. – С. 7. Хумсем ; Асаилÿ ; Пуçламăшĕ ; Шырав : [сăвăсем] // Тăван Атăл. – 1970. – № 8. – С. 57. Амăшĕ ; Вылят, вылят, шур хурăн, çилхÿне… : [сăвăсем] // Ялав. – 1970. – № 5. – С. 23. Чапаев ; Пирĕн несĕл ; Куççуль ; Кам чухланă, кам шутланă... ; Эс кур, юлташăм, тинкерсем... ; Ӳкерчĕк ; Чăп-чăмăр урхамахăм : [сăвăсем] // Ялав. – 1969. – № 6. – С. 22. Хĕл пуçламăшĕ : [сăвă] // Ялав. – 1968. – № 12. – С. 28. Аннене : [сăвă] // Ялав. – 1967. – № 2. – С. 13. Йывăçсем : [сăвă] // Тăван Атăл. – 1964. – № 3. – С. 83. Хурăнсем : [сăвă] // Ялав. – 1964. – № 2. – С. 5. на русском языке Афганская баллада ; Три вопроса / перевод А. Дмитриева ; Радуга / перевод П. Градова ; Отчизна ; Монолог свинца / перевод В. Кочеткова ; Две притчи о двух сыновьях чувашского народа ; В поминальную ночь / перевод Л. Симоновой ; Поет чуваш / перевод И. Смирнова ; Утро / перевод В. Кострова ; «У чуваша традиция нетленна…» / перевод А. Смолина : [стихотворения] // Золотой салют колосьев... : переводы с чувашского и стихи на русском языке. - Симферополь, 2025 - Т. 1 : Чувашская поэзия. - 2025. - 380 с. : ил. – С. 203-214. Встреча с Пушкиным ; Утро ; Стихи мои / перевод А. Дмитриева; Благослови поэтов, отчий край! ; Кузнец Анисим ; Хочу построить в сердце храм / перевод Л. Симоновой : [стихотворения] // Современная литература народов России. Поэзия и проза тюркских и монгольских народов : антология. - Москва, 2024. – С. 684-687. Душа матери : [стихотворение] / перевод И. Смирнова // Чебоксарские новости. - 2023. - 12 октября (№ 113). - С. 6 : фот. Волжский сонет ; Наказ ; Три вопроса ; Момент ; "Из Берлина в Москву, из Москвы на Канаш..." ; "Я старый лицедей..." ; "А-а колыбель качается..." ; У родной околицы ; Зыбка ; Перо Айги ; Очнись Чуваш! ; Идущие с крестом : [стихотворения] / перевод А. И. Дмитриева // Берега : литературно-художественный и общественно-политический журнал Союза писателей России. - 2021. - № 2 (44). - С. 72-75. Разговор матери с памятником сыну : [стихотворения] / перевод И. Смирнова // Во мне течет героев кровь : (сборник стихов). - Чебоксары, [2020]. - С. 3-4. Геннадию Волкову : [стихотворение] // Чӑваш халӑх ӑс-хакӑлӗпе ӳнер академийӗн хыпарӗсем = Вестник Чувашской народной академии наук и искусств. - 2017. - № 1/2. - С. 18-19. Сто лет уж скоро Октябрю : [стихотворение] / перевод с чувашского Ф. Палана // Чебоксарская правда. - 2017. - 3 мая (№ 17). - С. 3. Пуля : баллада / перевод с чувашского А. Дмитриева // ЛИК. - 2016. - № 3 (июль-сентябрь). - С. 12-14. Клубок судьбы : [стихи] / перевод с чувашского А. Дмитриева // Лик. - 2010. - № 1. - С. 72-77. Клубок судьбы : [четверостишия] / перевод с чуваш. Аристарха Дмитриева // Лик. – 2010. – № 1. – С. 72-77. Три вопроса : [стихотворения] // Столица Ч. – 2003. – 6-13 авг. – С. 19. – Имеется краткая информация об авторе. Ель : [стихотворение] // Чебоксар. новости. – 2001. – 27 февр. Наш университет : [стихотворение] / пер. с чуваш. Н. Важорова // Студенты и университеты. – 2001. – 13-19 авг. (№ 13). Поет Чуваш : [стихотворение] // Чебоксар. строители. – 2001. – 21 июня. Встреча с Пушкиным : [стихотворение] // Великое служение: мировая поэзия второго тысячелетия в борьбе за счастье землян – за мир, за гуманизм, за социальную справедливость, за духовное богатство людей : антология чуваш. поэзии на чуваш. и рус. яз. – Кугеси, 2000. – Т. 1 : Чувашские поэты. – С. 209-210. Две притчи о двух сыновьях чувашского народа : [стихотворение о К. Иванове и М. Сеспеле] // Наш Сеспель. – Чебоксары, 1999. – С. 248-250. Ель : [стихотворение] // Чăваш ен. – 1999. – 6-13 марта (№ 9). – С. 9. Куда идешь? : [стихотворение] / пер. с чуваш. И. Смирнова // Совет. Чувашия. – 1998. – 16 сент. Слово, обращенное к небу / пер. Л. Симоновой ; Душа усопшей матери / пер. И. Смирнова ; Встреча с Пушкиным / пер. В. Кочеткова ; Я старый лицедей ; Картинка 1391 года / пер. А. Дмитриева ; Оставил в Чебоксарах нам Ефремов / пер. А. Смолина ; Когда солнце целует… ; В поминальную ночь : баллада / пер. Л. Симоновой // Чăваш ен. – 1998. – 4-11 июля (№ 26). – С. 8. – Из содерж.: О кн. "Черное и белое" / И. Григорьев ; фото Ю. Семендера. "Солнце, касаясь кистей белоснежных…" ; "Две близкие души в союз вступили…" : стихотворения / перевод с чуваш. Л. Симоновой // Совет. Чувашия. – 1997. – 14 июня. Влечет и манит Млечный Путь… : стихотворения / пер. с чуваш. А. Смолина // Совет Чувашия. – 1996. – 23 янв. – Из содерж.: Господа, на доллар уповая… ; О белая лебедь, о белая лебедь… ; Не приходи же, злая весть…. На двенадцатом этаже : [стихотворение] // Чебоксар. новости. – 1994. – 17 сент. Лирика : [стихотворения] / пер. Людмилы Симоновой, Анатолия Парпары ; Анатолия Смолина, Владимира Панова, Ивана Смирнова, Виктора Широкова, Александра Лесина // Лик Чувашии. – 1994. – № 6. – С. 24-31. – Содерж.: "Яблоко в руке моей лежало…" ; Парень и девушка "Один тебя с солнышком ясным сравнил…" "Тихо улыбка на лицах цвела…" ; "Не весна ли пришла, в самом деле?.." ; Дождь ; Ссора ; На двенадцатом этаже ; "Оставил в Чебоксарах нам Ефремов…" ; "У чуваша традиция нетленна…" ; "Змея накапливает яд…" ; Письмо, непосланное матери ; "О, злое слово, ты подальше…" ; Черный "Шевроле" ; Тропинка ; Душа усопшей матери ; Два имени ; Мост ; Новогодним утром. Памяти В. Урдаша : [стихотворение] // Канаш. – 1993. – 26 окт. Четверостишия // Заветы Ильича. – 1993. – 8 июля. Нам небеса о чем-то говорят : [стихотворения] / пер. с чуваш. А. Смолина // Чебоксар. новости. – 1992. – 3 окт. – С. 7. – Содерж.: Не приходи ; Оставил в Чебоксарах нам Ефремов… ; У майора, что в гостях… ; "О, муж, почтенный Семендер!.." ; Геннадию Волкову ; Пожелание ; Триптих. Две встречи : [cтихотворения] / авторизированный вольный перевод с чуваш. Владимира Матвеева // Совет. Чувашия. – 1992. – 1 мая. – С. 3. – "Когда в полях, в лугах над Волгой…" ; "В ту полночь звездочки сторожко…" ; "Порой и смельчаков до дрожи…" ; "Однажды выпало затишье…". Парень и девушка : [стихотворения] / пер. Л. Симоновой // Совет. Чувашия. – 1991. – 8 янв. – Содерж.: "Для тебя что я только не сделаю…" ; "Один тебя с солнышком ясным сравнил…" ; "Тихо улыбка на лицах цвела…" ; "Не весна ли пришла в самом деле?.." ; "Яблоко в руке моей лежадо…". Приезд Андрияна : [стихотворение] // Семендер, Ю. С. Монолог свинца / Ю. С. Семендер. – Чебоксары, 1989. – С. 11. Письмена на липовом листе : [стихотворение] / пер. Аристарха Дмитриева // Совет. Чувашия. – 1988. – 2 окт. Истина жизни – в надежных друзьях ; Дед Янзак ; Не смотри, рябина, вдаль : [стихотворения] / пер. с чуваш. В. Кочеткова // Совет. Чувашия. – 1988. – 20 марта. Граница ; Атака ; Речка ползет… ; Автомат мой… ; Родник ; Стою на вышке постовым… ; Приезд Андрияна ; Разговор с сыном ; Березы : [стихотворения] / пер. с чуваш. П. Градова // Дружба. – 1986. – № 2. – С. 121-126. Один тебя с солнышком… : [стихотворение] ; пер. Л. Симоновой // Молодой коммунист. – 1986. – 12 июня. Встреча с Пушкиным ; Ссора в поле / пер. с чуваш. Л. Симоновой // Совет. Чувашия. – 1985. – 1 дек. – С. 3. Рассвет над Волгой : [стихи] / пер. П. Градова // Лит. Россия. – 1985. – 20 сент. Диалог с осенью : [стихотворение] / пер. А. Лесина // Дружба. – 1985. – № 6. – С. 116. Приезд Андрияна : [стихотворение] / пер. П. Градова // Дружба. – 1985. – № 6. –С. 116. Граница ; Атака : [cтихотворения] / пер. с чуваш. В. Кочеткова // Совет. Чувашия. – 1985. – 23 февр. Встреча ; Посылка : [стихотворения] / пер. Л. Симоновой // Совет. Чувашия. – 1984. – 8 апр. Солдатское сердце : [стихи] // Совет. Башкирия. – 1982. – 28 мая. Зеленый караул ; Во дворе : стихи / пер. с чуваш. И. Смирнова // Совет. Чувашия. – 1981. – 18 окт. Трудовая песня ; Стихи мои ; Приезд Андрияна : [стихотворения] / пер. с чуваш. П. Градова // Совет. Чувашия. – 1981. – 11 янв. Солдатское сердце ; Слово к автомату : [стихотворения] / пер. И. Смирнова и А. Парпары // Слово о мире. – Чебоксары, 1980. – С. 65-66. Поет чуваш : [стихотворение] // Дружба. – 1980. – № 37. – С. 143. Из солдатской тетради : [стихотворения] / пер. с чуваш. Г. Сухорученко // Совет. Чувашия. – 1979. – 23 сент. В общежитии : [стихотворение] / пер. с чуваш. А. Парпары // Москва. – 1979. – № 7. – С. 173. Небо – луг безбрежный, росяной… ; Возвращение ; Благославляли нас… ; Осеннее / пер. А. Парпары. – Москва, 1979. – № 6. – С. 59-60. Благословление Отчизны : [стихи] // Молодой коммунист. – 1979. – 22 февр. Наша рота ; Луна : [стихи] / пер. В. Удалова // Между Волгой и Уралом. – Йошкар-Ола, 1978. – С. 341-342. Речь Волги ; Радуга ; Аннушка ; Голубая лодка… : [стихи] / пер. с чуваш. А. Парпары // Волга. – 1978. – № 10. – С. 124-125. Комсомольские октавы : [стихи] / пер. с чуваш. А. Дмитриева // Совет. Чувашия. – 1978. – 3 нояб. Солдатское сердце ; Село родное подождет меня ; Полк перед маршем отдыхает : [стихи] / пер. с чуваш. И. Смирнова // Совет. Чувашия. – 1978. – 19 февр. ; то же // Север. рабочий. – 1978. – 12 марта. Мамаев курган ; На Руси живут богатыри : [стихотворения] / пер. с чуваш. И. Смирнова // Наш современник. – 1977. – № 3. – С. 34-35. Луна ; На Руси живут богатыри : [стихи] / пер. с чуваш. В. Удалова // Совет Чувашия. – 1976. – 31 дек. Песня дружбы : [стихотворение] / пер. с чуваш. П. Градова // Совет. Чувашия. – 1976. – 10 окт. В общежитии : [стихотворение] / пер. с чуваш. А. Парпары // Москва. – 1976. – № 7. – С. 173. Привал!.. Бежишь туда, где родничок на дне оврага ; Голубая лодка, белых два весла : [стихи] / пер. с чуваш. А. Боброва // Волга. – 1976. – № 5. – С. 106. " Куда ты?" – спросят горы-исполины… ; Осеннее : [стихи] / пер. А. Зорина, И. Смирнова // Дружба. – 1975. – № 21. – С. 94-96. Наша рота : [стихотворение] / пер. В. Удалова // Совет Чувашия. – 1976. – 28 нояб. ; то же // Волга. – 1975. – № 12. – С. 103-104. Два крыла : [стихи] / пер. с чуваш. В. Долгова // Молодой коммунист. – 1975. – 25 дек. Крыло : [стихотворение] / пер. с чуваш. А. Парпары // Совет. Чувашия. – 1975. – 21 сент. Ссора ; Аннушка : [стихи] / пер. с чуваш. А. Коршунова, А. Парпары // Совет. Чувашия. – 1975. – 7 сент. Привал ; Березы : [стихи] / пер. с чуваш. П. Градова // Совет. Чувашия. – 1975. – 20 июля. Хор будильников : стихи / пер. с чуваш. А. Боброва // Лит. Россия. – 1975. – 16 мая ; то же // Мол. коммунист. – 1975. – 16 окт. Разговор матери с памятником сыну. Куда идешь? ; Привал! : [стихотворения] / пер. И Смирнова, П. Градова // Молодой коммунист. – 1974. – 14 сент. Солдаты ладят цветники : [стихотворение] / пер. с чуваш. И. Смирнова // Совет. Чувашия. – 1973. – 5 дек. На Мамаевом кургане ; Привал! Бежишь туда, где родничок… : [стихи] / пер. с чуваш. И. Смирнова, П. Градова // Молодой коммунист. – 1973. – 20 окт. – (Парус : альманах). Солдатские сны : [стихотворение] / пер. с чуваш. Ю. Сергеева // Молодой коммунист. – 1973. – 26 мая. Встретился с тобою : [стихотворение] / пер. с чуваш. Ю. Сергеева // Молодой коммунист. – 1973. – 3 апр. Солдатские : [стихотворение] / пер. с чуваш. Ю. Сергеева // Молодой коммунист. – 1973. – 17 марта. Землякам : [стихотворение] / пер. с чуваш. И. Смирнова // Молодой коммунист. – 1973. – 18 янв. на украинском языке Запрошують друзi / пер. С. Репьях ; Гостини у Довженка / пер. С. Репьях ; Веселка / пер. М. Лукiв ; Осiннiй етюд ; Вдяннiсть / пер. С. Репьях ; "У каменi мовчать звитяги славнi…" / пер. С. Репьях ; Море / пер. С. Репьях // Очимка пролiска. Поезi : 3 чувас / упоряд. ; авт. пердм. Б. Степанюк . – К. : Днiпро, 1989. – С. 177-181. На языках народов мира Колышо аван чонжо ; "Кӱкшӧ тумо шога кожла рӱдын аланшыште..." ; Шыжымсе Карач ; Шоше кече ; Вӱдым кӧ йӱэш? : [стихотворения] // Россий ÿмбалне шонанпыл : Российысе калык-влакын поэзий саскашт : антологий. - Йошкар-Ола, 2019. - С. 505-509. | |||


![Ĕмĕрсем параççĕ алă = Веков рукопожатие : [сăвăсем] / [вырăсла А. И. Дмитриев куçарнă]. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви, 2010. – 159 с. : портр. – На чуваш., рус. яз.](https://www.nbchr.ru/images/covers/4-050197.jpg)
![Ĕмĕрсем параççĕ алă = Веков рукопожатие : [сăвăсем] / [вырăсла А. И. Дмитриев куçарнă]. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви, 2010. – 159 с. : портр. – На чуваш., рус. яз.](https://www.nbchr.ru/images/covers/kkni_t_0001262.jpg)
![Ĕмĕрсем параççĕ алă = Веков рукопожатие : [сăвăсем] / [вырăсла А. И. Дмитриев куçарнă]. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви, 2010. – 159 с. : портр. – На чуваш., рус. яз.](https://www.nbchr.ru/images/covers/4-050068.jpg)
![Ĕмĕрсем параççĕ алă = Веков рукопожатие : [сăвăсем] / [вырăсла А. И. Дмитриев куçарнă]. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви, 2010. – 159 с. : портр. – На чуваш., рус. яз.](images/b13.jpg)

![Кĕрхи вĕçев : [сăвă-юрă, поэмăсем]. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви, 2010. – 318 с.](images/b7.jpg)


![Ĕмĕрсем параççĕ алă = Веков рукопожатие : [сăвăсем] / [вырăсла А. И. Дмитриев куçарнă]. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви, 2010. – 159 с. : портр. – На чуваш., рус. яз.](https://www.nbchr.ru/images/covers/4-050837.jpg)



![Ĕмĕрсем параççĕ алă = Веков рукопожатие : [сăвăсем] / [вырăсла А. И. Дмитриев куçарнă]. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви, 2010. – 159 с. : портр. – На чуваш., рус. яз.](https://www.nbchr.ru/images/covers/kchl_t_0001054.jpg)
![Ĕмĕрсем параççĕ алă = Веков рукопожатие : [сăвăсем] / [вырăсла А. И. Дмитриев куçарнă]. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви, 2010. – 159 с. : портр. – На чуваш., рус. яз.](https://www.nbchr.ru/images/covers/k-080785.jpg)

![Ĕмĕрсем параççĕ алă = Веков рукопожатие : [сăвăсем] / [вырăсла А. И. Дмитриев куçарнă]. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви, 2010. – 159 с. : портр. – На чуваш., рус. яз.](https://www.nbchr.ru/images/covers/4-050300.jpg)











![Хушка : сăвăлла калав = Зорька : стихотворный рассказ / [вырăсла А. И. Дмитриев куçарнă ; худож. В. Г. Бритвин]. – Шупашкар : Чăваш кĕнеке изд-ви, 2010. – 27, [4] с. : ил. – На чуваш., рус. яз.](images/b9.jpg)








![Монолог свинца : стихи и поэма : пер. с чуваш. – Чебоксары : Чуваш. кн. изд-во, 1989. – 126, [1] с. : ил. – Содерж.: Циклы: Где рождается утро ; Тропинка любви ; Здравствуй, солдат ; Последний путь : поэма в монологах.](images/b14.jpg)

