03 | 12 | 2021

Книга, которой век

100 лет назад, в 1913 году, увидело свет религиозное издание под названием «Как вести себя дома и в обществе = Христос тĕнне тытакан çын кил-йыш хушшинче е халăх хушшинче епле пурăнмалли çинчен».


Небольшая брошюра была издана в Казанской центральной типографии на чувашском языке. На 4 странице книги сообщалось: «От Переводческой Комиссии Православного Миссионерского Общества печатать разрешается. Казань, 3 декабря 1912 года. Председатель Переводческой Комиссии, профессор Казанской Академии М. Машанов».


Издание содержит сказания о Боге, об ангелах, о святых. Страницы книги учат, как правильно жить и молиться: «Святой аттесем пире ак епле пурăнма хушса хăварнă. Ирхине çывăрса тăрсассăн кашни кун Турра кĕл-ту: ăшăнта та кĕл- ту, сăмахпа кĕлĕсем вуласа та, е кĕлĕсем юрласа та кĕл-ту. Арман чулĕ çине мĕн яраççĕ, çавна авăрать: тулă ярсан, тулă авăрать, хывăх ярсан, хывăх авăрать. Ирех чĕлхÿ ырă сăмах калаçма тытăнсан, кăнтăрла та шуйттан санăн çăварна усал сăмах кÿртеймĕ. Чĕрÿ сана каласан: тăр та кĕл-ту, тесен, - кăнтăрла пулать-и, çĕрле-и – пĕлсе тăр: сан чĕрÿне Ангел Хранител çапла систерет…» (стр. 1).


Данное издание представляло собой большой интерес в то далекое время, оно призывало к терпению, милосердию, порядочности в повседневной жизни и делах.


На 4 странице обложки имеется список новых книг на чувашском языке.


Сегодня в фондах Книжной палаты бережно хранятся около 1000 уникальных дореволюционных изданий на чувашском и русском языках, их библиографические описания включены в ретроспективный библиографический указатель литературы «Чувашская книга до 1917 года».

 

Е. Арланова,
55-63-41