28 | 03 | 2024

В библиотеке звучали «ГолосА»

29-30 марта в Национальной библиотеке Чувашии состоялся шестой поэтический фестиваль «ГолосА», посвященный комбинаторной литературе и приуроченный к 80-летию народного поэта Чувашии Геннадия Айги.
 

Фестиваль был открыт в конференц-зале библиотеки на импровизированной выставке визуальной поэзии. Здесь были представлены графические и мультимедийные работы более чем 50 современных российских художников.

Просветительскую часть первого дня фестиваля составили доклады исследователей комбинаторной литературы. Татьяна Бонч-Осмоловская рассказала об основных подходах к пониманию литературы формальных ограничений, основных моделях текстопорождения и знаковых именах комбинаторной литературы. Профессор Юрий Орлицкий рассказал о вкладе в развитие комбинаторной литературы петербургского поэта Сэнди Конрада (Александра Кондратова, 1937-1993). Анна Орлицкая и Карлос Поррас сделали презентацию творчества двух испанских писателей, использующих игровые приемы: Хулиана Риоса и Хосе-Мигеля Ульяна. Ефим Беренштейн рассказал о лингвистической комбинаторике в поэме «Ирониада» Алексея Крученых. Владимир Аристов продемонстрировал в своем докладе возможности комбинаторно-математического подхода к анализу стихотворений.

Поэтические чтения фестиваля открыл петербургский поэт и медиа-художник Александр Горнон, называющий свой художественный проект полифоносемантикой (одновременное звучание нескольких смыслов в стихе). Он представил чебоксарским зрителям свои поэтические анимационные фильмы и прочитал фрагмент книги «25 кадр или стихи не о том». Поэт и перформансист Света Литвак в своем выступлении, нелишенном эпатажа, представила некоторые поэтических приемы и техники современной поэзии формальных ограничений (анагрифы, брахиколоны, списки, и др.). Борис Гринберг представил стихотворения из книги «Ас реверса», прочитал гиперлипограммы, концевые тавтограммы, мезотавтограммы, анаграммы, палиндромы, трёхбуквицы. Герман Лукомников прочитал палиндромы и равнобуквицы (стихи, строки которых имеют одинаковый порядок букв, но разную разбивку на семантические единицы), написанные со свойственным ему юмором.

Второй день фестиваля начался со скайп-докладов. В актовом зале библиотеки зрители могли видеть и слышать выступления теоретиков комбинаторной литературы, находившихся в других городах. Арсен Мирзаев рассказал о петербургских поэтах, развивающих литературу формальных ограничений. Наталья Федорова - о цифровом леттеризме, о новых способах функционирования буквы как единицы словесного творчества в эпоху новых медиа. Сергей Федин на примере волшебных сказок представил применение математических моделей для описания и порождения комбинаторных текстов.

После перерыва продолжились поэтические чтения. Юрий Орлицкий прочитал лирические верлибры. Татьяна Бонч-Осмоловская рассказала о собственном опыте создания комбинаторных текстов, прочитала свои стихи с ограничениями разной степени строгости. Дмитрий Воробьев представил стихи из цикла «Возвращение», содержащие элементы алеаторики. Анна Орлицкая и Калос Поррас представили собственные переводы современного испанского поэта Леопольдо Мария Панеро.

Вадим Гершанов прочитал философствующие палиндромы и полиомограммы. Валерий Селиванов показал на большом экране сатирические анаграммы. Баир Дугаров представил свою книгу анафорической и визуальной поэзии «Азийский аллюр» и прочитал стихи из цикла «Протяжные гимны». Марина Карягина прочитала палиндромы на чувашском и русском языках. Эдуард Кулемин сделал завершающее выступление: мультимедийный перформанс с комбинаторно-заумьными стихами.

По итогам фестиваля будет издан сборник стихотворений, а все выступления участников будут выложены в сети Интернет и станут доступны любителям поэзии пост-фактум.