Пирӗн ҫӗршыври чӑваш чӗлхи тӗпчевҫисем

Скворцов Михаил Иванович (08.01.1933-01.12.2016)

Лингвист, филологи ӑслӑлӑхӗсен докторӗ, профессор.

Чӑваш Республикин Канаш районне кӗрекен Иккӗмӗш Хурамал ялӗнче ҫуралнӑ. Ҫӗрпӳ районӗнчи Чурачӑк вӑтам шкулӗнчен кӗмӗл медальпе вӗренсе тухнӑ хыҫҫӑн 1949 ҫ. Хусан университетӗнчи историпе филологи факультечӗн вырӑс чӗлхипе психологи уйрӑмне вӗренме кӗнӗ. Ҫав хушӑрах университетӑн нумай тиражлӑ «Ленинец» хаҫат редакцийӗн ҫыруҫипе редакторӗнче ӗҫленӗ, Хусанта чӑвашла тухса тӑракан «Хӗрлӗ ялав» хаҫатпа ҫыхӑну тытнӑ, 1954 ҫ. ҫак кӑларӑмӑн ятарлӑ корреспондентӗнче тӑрӑшнӑ.

1957 ҫултанпа тӗпчевҫӗ «Коммунизм ялавӗ» хаҫатра ӗҫленӗ: малтан литература сотрудникӗ, каярах редакцин яваплӑ ҫыруҫи пулнӑ. 1960 ҫ. Чӑваш АССР Министрсен Совечӗ ҫумӗнчи ӑслӑлӑх тӗпчев институчӗ ӑна Мускав университечӗ ҫумӗнчи Хӗвел тухӑҫ чӗлхисен институчӗн араб уйрӑмне вӗренме янӑ. Ун хыҫҫӑн чӗлхеҫӗ пӗлӗвне ҫулталӑк хушши Каир университетӗнче ӳcтернӗ.

1967 ҫ. Чӑваш патшалӑх педагогика институтӗнче ӗҫлеме пуҫланӑ, ҫав вӑхӑтрах СССР Ӑcлӑлӑх академийӗн Чӗлхе пӗлӗвӗн институтӗнче аспирантурӑра вӗреннӗ, «Старочувашская общественно–политическая лексика» темӑпа диссертаци хӳтӗлесе филологи ӑслӑлӑхӗсен кандидачӗ ятне тивӗҫнӗ.

1977 ҫ. Чӑваш патшалӑх университечӗн чӑваш чӗлхе пӗлӗвӗн кафедрине ӗҫлеме куҫнӑ.

Паллӑрах ӗҫӗсем: «Русско-чувашский словарь общественно-политических терминов», «Русско-чувашско-венгерский разговорник», «Теория и практика перевода с русского языка на чувашский», «Чувашская лексикография» т.ыт.те.

Чӑваш Республикин наукӑн тава тивӗҫлӗ ӗҫлевҫи.

Уйрӑм кӑларӑмӗсем
Статйисeм
  • "Чӑваш сӑмахӗсен кӗнекинче" мӗн-мӗн пур? / М. И. Скворцов // Хыпар. – 1995. – 27 юпа. – Прил.: с. 13-15 : ӳкерчӗксем. – (Николай Ашмарин 1870-1995 : чаплӑ чӑваш тӗпчевҫи Николай Иванович Ашмарин ҫуралнӑранпа 152 ҫул ҫитнӗ ятпа : "Хыпар" кӗнеки ; № 17).
  • * * *
  • Хаҫат чӗлхинчи обществӑпа политика терминӗсем // Чӗлхе культурин ыйтӑвӗсем / Чӑваш АССР Министрсен Совечӗ ҫумӗнчи наука тӗпчев ин–чӗ. Шупашкар, 1971. 1–мӗш кӗнеке. С. 54–63.
  • Чӑваш чӗлхин пурнӑҫри вырӑнӗпе пӗлтерӗшӗ тата терминологи ӗҫӗн задачисем // Чӑваш терминологийӗн ыйтӑвӗсем / Чӑваш АССР Министрсен Cовечӗ ҫумӗнчи чӗлхе, лит., истори тата экономика наукисен тӗпчев ин–чӗ. Шупашкар, 1979. С. 3–24.
  • Икӗ чӗлхеллӗ словарьсенче терминсен пӗлтерӗшне ӑнлантармалли мелсем / М.И. Скворцов, М.В. Лазова // Ҫавӑнтах. С. 139–153.
  • Спорт терминологине йӗркелес ыйтусем / А.Г. Улангин, М.И. Скворцов // Ҫавӑнтах. С. 126–131.
  • Куҫарӑвӑн филологсене вӗрентсе хатӗрлес ӗҫри пӗлтерӗшӗ // Чӑваш филологийӗпе культура институчӗн наци кадрӗсем хатӗрлес ӗҫри вырӑнӗ тата пӗлтерӗшӗ: Ӑслӑлӑхпа. практика конференцийӗн материалӗсем / И.Н.Ульянов яч. Чӑваш патшалӑх ун–чӗ. Шупашкар, 1996. С. 18–20.
  • * * *
  • К вопросу о принципах составления русско–национальных словарей // Вопросы чувашского языкознания и литературоведения: Учен. зап. / НИИ яз., лит., истории и экономики при Совете Министров Чуваш. АССР. Чебоксары. 1963. Вып. 26. С. 25–50.
  • Eще раз об арабско–персидском вкладе в чувашскую лексику // Ученые записки / НИИ при Совете Министров Чуваш. АССР. Чебоксары, 1969. Вып. 39. С. 139–155.
  • Терминология ремесел в словаре Н.И. Ашмарина // Н.И.Ашмарин – основоположник чувашского языкознания: Сб. ст. / НИИ при Совете Министров Чуваш. АССР. Чебоксары, 1971. С. 131–140.
  • Отражение старого общественно–юридического быта в чувашской лексике // Чувашский язык, литература и фольклор: Сб. cт. / НИИ при Совете Министров Чуваш. АССР. Чебоксары, 1972. Вып. 1. С. 392–406.
  • Из истории чувашских социальных терминов // Вопросы чувашской филологии: [Cб. ст.] / Чуваш. гос. ун–т им. И.Н.Ульянова. Чебоксары, 1974. Вып. 1. С. 134–139.
  • Словосочетания как объект и средство лексикоӳграфирования в двуязычном словаре // Проблемы словосочетания в тюркских языках: Материалы науч. cессии / НИИ при Совете Министров Чуваш. АССР. Чебоксары, 1975. С. 28–29.
  • Следы этнонимов в топонимии и антропонимии Чувашской АССР // Исследования по исторической лексикологии чувашского языка: [Сб. cт.] / НИИ яз., лит., истории и экономики при Совете Министров Чуваш. АССР. Чебоксары, 1983. С. 71–95.
  • Об использовании ономастического материала старорусских документов в ИЭСЧЯ // Проблемы составления этимологического словаря отдельного языка: [Сб. ст.] / НИИ яз., лит., истории и экономики при Совете Министров Чуваш. АССР. Чебоксары, 1986. С. 87–100.
Пурнӑҫӗпе ӗҫӗ-­хӗлӗ
  • Хузангай А. Тӑван чӗлхе ӗҫченӗ / А. Хузангай // Коммунизм ялавӗ. 1983. 7 янв.
  • Андреев В. Ачаран тӑрӑшнӑ / В. Андреев // Пионер сасси. 1983. 8 янв.
  • Ҫӗнӗ словарь // Ялав. 1990. № 5. С. 27.
  • Степанов В. Конструктор: [Монолог] / В. Степанов // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. 1997. 13 авӑн.
  • Скворцов Михаил Иванович // Чăваш чĕлхи тĕпчевçисем : биобиблиографи указателĕ. – Шупашкар, 2006. – С. 188-191.
  • Скворцов, М. И. Чӗлхемӗр - тӗнче мулӗ : [Чӑваш Республикин тава тивӗҫлӗ наука ӗҫченӗпе Михаил Иванович Скворцовпа калаҫни ; Л. Петрова ҫырса илнӗ] // Тӑван Атӑл. – 2016. – № 4. – С. 97-109 : сӑн ӳкерчӗксем. – (Автограф).
  • Виноградов, Ю. М. Михаил Иванович пулӑшӑвӗ : [Михаил Иванович Скворцов профессор ҫинчен аса илни] / Ю. М. Виноградов // Халӑх шкулӗ = Народная школа. – 2018. – № 1. – С. 54.
  • Дегтярев, Г. А. Чӑваш тӗнчине йӗркене кӗртекен / Г. А. Дегтярев // Халӑх шкулӗ = Народная школа. – 2018. – № 1. – С. 55 : сӑн ӳкерчӗк.
  • Иванова, Н. Г. Манӑҫми аслӑ вӗрентекенӗм / Н. Г. Иванова // Халӑх шкулӗ = Народная школа. – 2018. – № 1. – 53-54. : сӑн ӳкерчӗк.
  • Конькова, И. И. Михаил Ивангович Скворцов - ҫуталса тӑракан пур енлӗ талант : (чӑваш улӑпӗ, словарь ӑсти - Михаил Иванович Скворцов ҫуралнӑранпа 85 ҫул ҫитнине халалланӑ уяв сценарийӗ) / И. И. Конькова, А. В. Кривошеева // Чӑваш чӗлхипе литератури: теори тата методика. – Шупашкар, 2018. – 35-мӗш кӑларӑм. – С. 124-128 : сӑн ӳкерчӗк.
  • Кульев, О. Ячӗ манӑҫми, мухтавӗ иксӗлми : (М. И. Скворцов профессора асӑнса) / О. Кульев // Халӑх шкулӗ = Народная школа. – 2018. – № 3. – С. 67 : сӑн укерчӗк.
  • * * *
  • Григорьев Н. Разговорник для туриста / Н. Григорьев // Совет. Чувашия. 1981. 8 дек. Рец.: Русско–чувашско–венгерский разговорник ӗ Вырӑсла–чӑвашла–венгерла калаҫу кӗнеки / Сост.: М.И. Cкворцов, Л. Захемски. Чебоксары: Чуваш. кн. изд–во, 1981. 133 c.
  • Скворцов Михаил Иванович // Чувашгоспедӳуниверситет им. И.Я.Яковлева: история, структура, ученые. Чебоксары, 2000. С. 305–306: фот.
  • Хузангай, А. П. Скворцов Михаил Иванович / А. П. Хузангай // Краткая чувашская энциклопедия. – Чебоксары, 2001. – С. 375-376.
  • Хузангай А. Он перетолмачил родной язык / Атнер Хузангай // Халӑх шк.=Народ. шк. 2003. № 1. С. 110–113.
  • Хузангай, А. П. Скворцов Михаил Иванович / А. П. Хузангай // Чувашская энциклопедия. – Чебоксары, 2011. – Т. 4 : Си-Я. – С. 33.

каялла