Яков Ухсай: «Навеки останусь с народом»

Яков Ухсай – чувашский писатель, член Союза писателей СССР (1938), народный поэт Чувашской АССР (1950), заслуженный деятель искусств Чувашской АССР (1945), лауреат Государственной премии Чувашской АССР им. К.В. Иванова (1971), лауреат Государственной премии РСФСР им. А.М. Горького (1972), участник Великой Отечественной войны.

Внес значительный вклад в развитие больших эпических форм чувашской поэзии. Ухсай Я. Г. является одним и исследователей творческого наследия классика чувашской литературы К. Иванова. Автор содержательных статей и очерков: «Лермонтов и Иванов», «О том как К.В. Иванов переводил Некрасова», «На родине Нарспи» и др. Успешно работал и в публицистике. В его злободневных статьях и очерках «Шелкопряды», «Слово о родной земле», «Трагедия реки Кубня», «Была река красивой» и др. – раздумья и забота о родной природе.

Я. Г. Ухсай - мастер художественного слова. Им написано и прижизненно издано 52 книги стихов, поэм, очерков и романов. Они звучат более чем на 30 языках народов мира. В золотой фонд отечественной и мировой литературы вошли его произведения: стихотворная трагедия «Тутимӗр» (Тудимер) (1941), поэма «Кӗлпук мучи» (Дед Кельбук) (1950), романы в стихах «Ту урлă çул» (Перевал) (1952) и «Акăшкӳль» (Агашкюль) (1955), драма «Шуйттан чури» (Раб дьявола) (1969), трилогия «Ача чухнехи ҫӑлтӑрӑм (Звезда моего детства) (1973).

Яков Ухсай – талантливый переводчик. Он переводил произведения башкирских, русских, татарских, украинских писателей, выступал со статьями и очерками о дружбе народов.

Творческая активность поэта сочеталась с общественной деятельностью. Он являлся депутатом Верховного Совета ЧАССР, избирался в состав руководящих органов Союзов писателей Союза ССР, РСФСР и ЧАССР.

Произведения поэта переведены более чем на 30 языков народов мира.

Его имя занесено в Почётную Книгу Трудовой Славы и Героизма Чувашской АССР (1984).