Поэзия

 

О белая лебедь

О белая лебедь, о белая лебедь,
На гладь Агшкюль устремлялась порой.
Чувашского края весеннее небо
Ее завлекало своей синевой.

И вот, надо мной пролетая жар-птицей,
Она обронила мне чудо-перо.
«Бессмертное сердце пока будет биться,
Твори, - мне сказала, - стихи, как добро».

Душою я принял тот дар с поднебесья,
Как будто бы крыльев упругость обрел.
Но что же мне делать... затихла вдруг песня -
Ведь я потерял то лебяжье перо.

Опять по весне в свои силы я верю,
Хочу лебединую песню запеть.
Теперь я страдаю за эту потерю,
Теперь к Агшкюль мне наложен запрет.

Перевод А. Смолина

Семендер, Юрий. О белая лебедь // Семендер, Юрий. Черное и белое = Хурапа шурӑ / Юрий Семендер ; перевод А. Смолина. – Чебоксары, 1998. – С. 83.