Васьлей Митта

1908 - 1957

Чувашский поэт,
мастер художественного перевода

Педер Хузангай,
народный поэт Чувашии

 

"Мы не можем отделить Васьлея Митту от истории нашего народа и его словесности, от развития чувашской поэзии, которая на широких крыльях парит в небесном просторе. Уроженец Больших Арабосей, он закрыл глаза в родном селе, и с тех пор имя его навечно вписано в память каждого чуваша.

Поэт успел сказать: «Тот, кто умирает на родной земле — счастлив. Похороните рядом с отцом-матерью...» Благообразность, чистое сердце, святость...

Он не стремился к большим почестям. Но до того я не видел среди чувашей такого человечного, потрясающего всю округу прощания с человеком.

Как знать: может быть, говоря о родной стороне в этом смысле, он вспоминал всех тех наших писателей, которые были рассеяны по свету белому. Сеспель - на Украине, могилу Павлова (чувашского композитора – А. Х.) надо искать где-то на Черном море, след Тал-Мрзы теряется где-то в Сибири)... А сколько солдат пера и штыка погибло совсем юными на полях сражений минувшей войны! А скольких вынудили молчать, лишили их права голоса! Если сравнивать с этими судьбами, то Васьлей Митта мог считать себя счастливым. Пока на чувашской земле бьются чувашские сердца, его могила не осиротеет..."

 

Слово о поэте / перевод с чуваш. и публ. Атнера Хузангая // Совет. Чувашия. – 1988. – 5 марта.

 

 
Поискк
Национальная библиотека Чувашской Республики © 2008 | publib@cbx.ru