Васьлей Митта

1908 - 1957

Чувашский поэт,
мастер художественного перевода

Послание друзьям

Не забывайте сосланных в геенну.

У каждого — своя судьба, свой путь.

Вам — мой салам!.. И я еще надену

Наряд для празднеств, чтоб средь вас гульнуть.


Придет тот день, и, среди вас пируя,

Горяч я буду, весел, как всегда,—

Не меньше молодых на агадуе,

И не трезвей, чем главный тамада!


Да, я вернусь — беззлобно, но и грозно —

Порою свадеб, когда мой край в цвету.

Я долго пел и плакал с вами розно,

Но свадьбы песнею не подведу.


Так помните же: предводитель свадьбы

Вот-вот вернется … А когда! — как знать,.

Вам — мой салам!.. Эх, лишь не опоздать бы,

Чтоб праздник края в дом к себе зазвать!..


Митта, В. Послание друзьям : стихи / В. Митта ; перевод Ильи Кутика // Совет. Чувашия. – 1988. – 5 марта.

 
Национальная библиотека Чувашской Республики © 2008 | publib@cbx.ru