Лауреат премии имени Сеспеля 1972 г.

Воробьев Алексей Александрович

(28.10.1922–31.03.1976 гг.)


Воробьев Алексей Александрович Чувашский поэт, переводчик

Родился 28 октября 1922 г. в д. Большие Яуши Вурнарского района Чувашской Республики. Окончил семилетнюю школу, Цивильский сельскохозяйственный техникум, Литературный институт им. А.М. Горького. Работал в земельном отделе Канашского райисполкома, агрономом Вурнарской МТС, председателем колхоза.

В мае 1942 г. был призван в Красную Армию. Но уже в сентябре был тяжело ранен и демобилизован из армии. За героизм и отвагу А. Воробьев был награжден тремя боевыми наградами.

Начало литературной деятельности А. Воробьева относится к началу 40-х годов, когда его первые стихи вышли в Цивильской районной газете «Сталинец». С тех пор регулярно печатался на страницах республиканских и центральных газет: «Молодой коммунист», «Советская Чувашия», «Правда», «Известия», «Литературная газета» и др. За публикацию цикла стихов в журнале «Дружба народов» поэт был удостоен второй премии журнала. Вот что пишет известный русский критик А. Макаров о его поэзии: «От его стихов веет сердечностью и непосредственностью, даже как бы простодушием, но каким-то особенным, умным, возбуждающим любовь к жизни и прекрасному в ней». (Молодой коммунист 1972 г. 26 октября).

Член Союза писателей СССР с 1964 г. А. Воробьев известен и как лучший переводчик. Он перевел на чувашский язык произведения А. Пушкина, М. Лермонтова, С. Есенина, М. Карима, П. Бровкой, Б. Степанюка и др. За многолетнюю плодотворную работу и за большой вклад в чувашскую литературу Алексей Александрович награжден Почетными грамотами Президиума Верховного Совета Чувашской АССР.

Автор около двадцати сборников стихотворений и поэм, изданных Чувашским книжным издательством и московскими издательствами. Основные издания: "Йăмра" ("Ветла"), "Хирти калаçу" ("Разговор в поле"), "Хиртех ман чун" ("Сердце мое в поле"), "Юратнă сăнсем" ("Любимые черты"), "Хĕвел çаврăнăш" ("Подсолнух"), "Колодцы", "Зерно на ладони", "Красные колосья" и другие.


Агивер, Х. Пучахлă сум, сулмаклă чуп... // Агивер, Х. Илем тĕкĕрĕ / Х. Агивер. - Шупашкар, 1991. - С. 7-14.

Агивер, Х. Чăвашăн ултавсăр сăвăçи / Х. Агивер // Тăван Атăл. - 1997. - № 10-12. - С. 12-14.

Айдаш, Ю. Вăл Траль çăлкуçĕнчен шыв ĕçнĕ / Ю. Айдаш // Тăван Атăл. - 1997. - № 10-12. - С. 6-8.

Алексей Воробьев // Тăван Атăл. - 1997. - № 10-12. - С. 1.

Аршуткин, Н. Манăн асăмри Алексей Воробьев // Хыпар. - 1997. - 29 юпа.

Васильев, М. Хамăр ял поэчĕ / М. Васильев // Ялав. - 1996. - № 5. - C. 83-89.

Давыдов-Анатри, В. Сăвă-юрă ăсти / В. Давыдов-Анатри // Тăван Атăл. - 1997. - № 10-12. - С. 15-16.

Eфимов, Г. Вăйĕ-халĕ иксĕлмиччĕ / Г. Eфимов // Хыпар. - 1998. - 15 кăрлач.

Миронов, И. Алексей Воробьева аса илсе / И. Миронов // Ялав. - 1997. - № 11. - С. 74-75.

Сементер, Ю. Ун сассинче - тăван уй-хир кĕввиччĕ / Ю. Сементер // Тăван Атăл. - 1997. - № 10-12. - C. 21-22.

Тимофеев-Ыхра, А. "Шухăшларăм, сăн шуралчĕ..." / А. Тимофеев-Ыхра // Тăван Атăл. - 1997. - № 10-12. - С. 19.

Тихонов, П. Мăн Явăш чăнахах та манăн / П. Тихонов // Тăван Атăл. - 1997. - № 10-12.- С. 5.

Уткин, Г. Виçĕ курнăçу // Хыпар. - 1998. - 18 çурла. - С. 3.

* * *

Аслут, А. О поэте Алексее Воробьеве / А. Аслут // Чебоксар. новости. - 1998. - 19 марта.

Кондратьев, М. Обожженная душа / М. Кондратьев // Чебоксар. новости. - 1992. - 7 мая.

Кочетков, В. Слово, отмеченное печатью народности / В. Кочетков // Тăван Атăл. - 1997. - № 10-12. - С. 64-65; Воробьев, А. Колодцы / А. Воробьев. - М., 1978. - С. 3-6.

Прокопьев, И. Воспевал он землю и земледельцев // Прокопьев, И. П. По зову сердца / И. П. Прокопьев. - Чебоксары, 1998. - С. 46-52 ; то же // Тăван Атăл. - 1997. - № 10-12. - С. 60-61.